日本、韩国、越南和港澳台的人名怎样翻译成英语、法语、德语、西班牙语等西方语言

如题所述

翻译成英语是发音直接翻译
如米仓千寻 Chihiro Yonekura
日语发音是Chi hi ro Yo ne ku ra,所以英语是Chihiro Yonekura
其他的韩国等等也是如此,当然,另外起个英文名也可以,比如周杰伦的英文名jay chou,名字改为jay,只保留chou(周),这当然也是他的英文名
这里chou是按发音直接翻译成英语chou,按我们拼音zhou也可以
翻译成其他语言则要通过翻译成英语后由他国语言发音进行翻译
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-26
日本、韩国、越南和港澳台的人名和地名分别按照各国各地区的罗马字转写方案转写成英语、法语、德语、西班牙语等西方语言本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-03-26
第3个回答  2009-03-26
一般按读音,在翻译为英语,在转变为法语、德语、西班牙语等
相似回答