英文翻译,急需~~不需要机器翻译的

*collect herself
*flash that big smile
*make deals with the rats
*stand for welfare cheaters
*rest her mind
*poke around the house

*poor is a state of mind you never grow out of,
but being broke is just a temporary condition
*she taught us that man has two ways out in life—
laughing or crying.There is more hope in laughing。

*we'd stand out there on the back porch and hand out the food like we were in charge of helping poor people,and then we'd take the food they brought us in return。

*i remember how that social worker would poke around the house,wrinkling her nose at the coal dust on the chilly linoleum floor,shaking her head at the bugs crawling over the dirty dishes in the sink.
为了给某人好印象,所以急需高手帮帮忙~~~

*collect herself
镇定下来/平静下来/心平气和/整理心情
*flash that big smile
闪现笑容/露出笑脸
*make deals with the rats
跟老鼠们做交易
*stand for welfare cheaters
容忍骗取福利的人/对骗取福利待遇的人视而不见
*rest her mind
放松思绪/感到宽慰
*poke around the house
在房子里四处搜索/在房子周围四处搜索
*poor is a state of mind you never grow out of,
but being broke is just a temporary condition
贫穷是一种难以摆脱的心理状态,而贫困不过是一种暂时的生活状况
*she taught us that man has two ways out in life—
laughing or crying.There is more hope in laughing。
她告诉过我们,人在生活中有两种解脱方式——或笑或哭。而笑会给你带来更多的希望。
*we'd stand out there on the back porch and hand out the food like we were in charge of helping poor people,and then we'd take the food they brought us in return。
我们会像负责救济穷人的工作者那样站在后廊给大家分发食物,当然我们也会收下他们带来的作为交换的食物。
*i remember how that social worker would poke around the house,wrinkling her nose at the coal dust on the chilly linoleum floor,shaking her head at the bugs crawling over the dirty dishes in the sink.
我依然清楚的记得,那个社会福利员在房子里四处搜索,看到亚麻油毡地毯上的煤灰时她皱起了鼻子,当她看到水槽里脏盘子上爬过的潮虫时禁不住摇起了头。

你给出的东西看着好像有联系的,但是连不起来。具体怎么翻译要看有没有上下文
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-21
集中注意力
闪现大大的微笑
吊儿郎当地做决定
为了读书人
休息心智
在房屋里闲逛

贫穷是一种使你摆脱不了心理状态
但是破产只是暂时困境
她教导我们,人生有两种发泄方式
大笑或是大哭,大笑总带给人更多的希望

我们站在后沿,分发食物,就像我们负责帮助这些贫困者。然后,我们接受了他们的回馈。

我记得那些社工们是如何的在这个屋里走动,皱鼻子,因为那冰冷地毯上的煤灰。摇脑袋,因为水槽里的脏盘子上爬过的臭虫。
相似回答