英语自学问题

1\What are you going to do with that vase.Penny?
你打算如何处理那花瓶?
这里What好像是:什么.的意思吧?而翻译中有如何.那是不是应该用How,因为How是:如何.应写成:How are you going to do with that vase.??不然翻译好像又不通,知道的请说一下.
2\Don't do that.不要放在那里.
这里我知道前加Don't是一个否定使句,而do是:做.意思,是不是还有:放.意思??
3\There we are!
It's a lovely vase.就放在那里,这是只漂亮的花瓶.
这里There we are是一个固定的词意思:就放在那里.还是怎么用,总觉得翻译和结构都不通There we are,副词+代词+动词??
请大伙知道的告诉我一下,谢谢!

1. What are you going to do with that vase, Penny?
直译是:佩妮,你要对这个花瓶作什么?(中文很别扭,所以意译成了:你要如何处理那花瓶)。如果改用how,可以写成:
How are you going to deal with that vase, Penny?
2. Don't do that. 直译:不要那么做。因为有上下文的关系,所以翻译成了“不要放在那里”。英语的翻译要根据语境,有上下文就可以意译。如果只有单句:don't do that,是不能翻译成“不要放在那里”的。
3. There we are! It's a lovely vase. 就放在那里,这是只漂亮的花瓶。
同样,这里的there we are翻译成就放在那里,是根据上下文意译而来的。如果直译的话是:我们到了,我们到那儿了。
这个句子是个倒装句,正常语序是 we are there。为了强调“到那儿了”,所以把 there 提前。倒装句是英语里常见的语法现象。现在,there we are 的说法已经是固定表达了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-20
老兄你的三个问题都是跟着中文的思路在思考。其实这三个例子都是比较典型的英文表达方式。再多学学感觉就培养出来了。

1、如何、怎么做什么事情都是用WHAT+DO发问的。如:What do you do when such thing happens?
2、DO IT可以代替任何上文或语境中提及的动作以及相关修饰成分。这里DO IT就代表PUT IT THERE。
3、There we are. (那不是么!找到了!在这里!)There you go. (你说对了!/就这么做!)Here we go.(开始吧!/走吧!/都明白了!) Here you are. (给你!)
第2个回答  2009-05-20
是呀,直译有时不很别扭的
第3个回答  2009-05-20
很同意这个回答,确实是这样解释的,学英语一定要看语境
相似回答