文言文翻译

如何翻译“(商鞅)集小(都)乡邑聚为县,置令,丞,凡三十一县。为田开阡陌封疆,而赋税平。平斗桶权衡丈尺··· ···居五年,秦人富强。“

把规模小的乡邑合并成县,设置县令、县丞,(全国)共有三十一县。把标志土地国有的阡陌封疆去掉,(废除奴隶制土地国有制,实行土地私有制。)实行赋税平等(的政策)。统一了度量标准……过了五年(概数),秦国人就富强了
参考资料:秦孝公十二年(公元前350年),商鞅在前次变法的基础上,继续进行改革,史称:

作为筑冀阙宫廷于咸阳,秦自雍徙都之。而令民父子兄弟同室内息者为禁。而集小(都)乡邑聚为县,置令、丞,凡三十一县。为田开阡陌封疆,而赋税平。平斗桶权衡丈尺《史记》卷68《商君列传》。。

这就是第二次变法。对于商鞅变法的内容,学术界有着不同的归纳,但大同小异,差别不大。笔者认为,归根结底,最重要的一条就是废除奴隶主贵族的世卿世禄世业制,确立了以军功地主为其阶级基础的封建制。所谓"有军功者,各以率受上爵";所谓"宗室非有军功论,不得为属籍";所谓"明尊卑爵秩等级,各以差次名田宅,臣妾衣服以家次";所谓"有功者显荣,无功者虽富无所芬华";所谓"集小(都)乡邑聚为县,置令、丞,凡三十一县";所谓"为田开阡陌封疆,而赋税平"等,无一不是针对奴隶主贵族的世卿世禄世业制而发。目的在于彻底打破这种旧的奴隶主贵族等级制度而代之以军功地主的占田和附属劳动力的封建等级制度。商鞅制定的军功爵制共二十级:

一级曰公士,二上造,三簪枭,四不更,五大夫,六官大夫,七公大夫,八公乘,九五大夫,十左庶长,十一右庶长,十二左更,十三中更,十四右更,十五上少造,十六大上造,十七驷车庶长,十八大庶长,十九关内侯,二十彻侯《汉书》卷19上《百官公卿表上》。。

这种军功爵制规定,"能得甲首一者,赏爵一级,益田一顷,益宅九亩"。而且"其有爵者乞无爵者以为爵子,级乞一人"《商君书·境内篇》。。所谓"有爵者乞无爵者以为爵子",就是没有军功爵的人家要给有军功爵的人家服劳役,按规定,每月服役6天,全年为72天。役使内容不详。所谓"级乞一人",就是有军功爵的人家按等级每级"乞一人"为"爵子"。《荀子·议兵篇》有云:"斩五甲首而隶五家。"军功爵制的第五级为"大夫",按"级乞一人"计算,应当有五个庶子为他服务。因此"斩五甲首"者,就是第五级大夫。这样一来,有军功爵与无军功爵就大不一样了。有军功爵者就享有役使无军功爵者的特权,换言之,无军功爵的庶子要向有军功爵的人家提供劳动力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-02
“(商鞅)召集同乡人聚集到县里,把令,丞,凡三十个地方为一个县,因为田间小路交错相通..........(后面不会了..........)
第2个回答  2020-05-02
相似回答