He acted as if he had been able to do anything.

他表现的好像什么都会一样 这个句子时态准确吗求解答.

这句话和这个翻译不匹配。
在这个例子里,
he acted as if he could do anything. 他表现的像他什么都会做。
He acted as if he had been able to do anything. 这句话没人说。注意不是时态的问题还是什么的问题,没有人这样说话,非常的不自然。
he acted as if he was/were able to do anything. 这句话和第一句话的不同是,这句话让我听上去是针对一件特殊的事情说的,所以 anything 很奇怪,应该换成 something. 你应该要理解 be able to 和 could 对说过去能力的时候的区别,给人的感觉是不同的。
比如,两个人出去玩,A摔伤了,B在旁边。
B acted as if he was/were able to do something.
B acted as if he could do something.
B acted as if he could have done something.
这三句话都可以。 针对某一件具体的事情的能力,用 be able to
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-13
修改原句子,He were acted as if he could do anything. 才是过去式的虚拟语气。
现在式,
He acts as if he is able to complete anything.
用字上必需用正确单词。
第2个回答  2020-06-13
这个句子时态没问题。as if后面用了虚拟语气。虚拟语气中本来用一般过去时的,要变成过去完成时。本题中本来是was able的,因为是虚拟语气,就用了had been able,也就是过去完成时。本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-06-13
had been able to 是be able to 的现在完成时,但是句子前面用的时态是一般过去时,个人认为应该用was able to 才对
he acted as if he was able to do anything .
第4个回答  2020-06-13
他表现得好像什么事都能做。
相似回答