进击的巨人主题曲叫什么新的和老的都要…还有歌词

如题所述

歌曲名:红莲の弓矢
歌手:Linked Horizon

红莲の弓矢
Linked Horizon
踏まれた花の
名前も知らずに
地に落ちた鸟は
风を待ち侘(わ)びる
祈った所で
何も変わらない
今を変えるのは
闘う覚悟(かくご)だ
屍(しかばね)踏み越えて
进む意思を嗤う豚よ
家畜の安宁
虚伪の繁栄
死せる饿狼の自由を!
囚(とら)われた屈辱(くつじょく)は
反撃の嚆矢(こうし)だ
城壁(じょうへき)のその彼方
获物を屠(ほふ)るイエーガー
迸(ほとばし)る冲动に
その身を灼きながら
黄昏(たそがれ)に绯を穿(うが)つ
红莲の弓矢

自由の翼

[ar:Linked Horizon]
[al:自由への进撃]
[by:Vine]
[00:00.20]Wohlan Freie!【战友啊!】
[00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.【胜利就在眼前。】
[00:04.09]Dies ist der erste Gloria.【这一切就是我们的第一首颂歌。】
[00:07.14] O, mein Freund!【啊,我的战友!】
[00:08.07]Feiern wir dieser Sieg【 为了下一场战斗 】
[00:11.05]fr den sicheren Kampf!【庆祝我们的胜利!】
[00:13.74]
[00:15.09]「自由の翼」
[00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo
[00:20.09]歌∶ Linked Horizon
[00:23.09]
[00:28.09]「无意味な死であった」【“他死得毫无价值”】
[00:31.35]と...言わせない【别让…那些人以后这么说你】
[00:33.71]最后の《一矢》になるまで……【给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…】
[00:38.09]
[00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 【凶狠的敌人。我们将其扫除。】
[00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.【巨大的敌人。我们将其粉碎。】
[00:44.24]
[00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 【双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg) 】
[00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit【背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)】
[00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 【手中紧握决心覆于左胸之上】
[01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――【斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——】
[01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】
[01:15.77]
[01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ
[01:24.76]
[01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた【鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出 】
[01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?【而不是为了丑陋地在地上爬行吧?】
[01:48.85]お前の翼は何の为にある【你的翅膀又是为何而生】
[01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?【鸟笼中的天空太过狭小了吧?】
[02:00.65]
[02:01.36]Die Freiheit und der Tod.【自由与死亡。】
[02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.【它们是一对双生子。】
[02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?【是自由还是死亡?】
[02:10.16]Unser Freund ist ein!【我们只能有一个战友!】
[02:12.54]
[02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...【我究竟是为何而降生于此…】
[02:19.25]小难しい事は解らないけど...【虽然不太明白这些复杂的东西…】
[02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...【但就算我的降生是个错误…】
[02:31.50]何の为に生きているかは判る...【我也明白自己是为了什么而活…】
[02:35.13]其れは... 理屈じゃない...【这些话… 并不是强词夺理…】
[02:37.52]存在... 故の「自由」!【我在… 故我“自由”!】
[02:41.30]
[03:37.97]Die Flügel der Freiheit.【自由之翼】
[03:43.27]
[04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ【被掩盖的真相 正是冲击的镝矢】
[04:07.51]锁された其の《深层》と【潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和】
[04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》【 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”】
[04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら【固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑】
[04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!【也仍要 向“自由”进击!!!】
[04:22.24]
[04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg?【 左边的路? 右边的路?】
[04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?【呐,是哪条路呢?】
[04:25.88]Der Freund? Der Feind?【是朋友? 是敌人?】
[04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?【人类啊,你选择了哪一边?】
[04:28.32]
[04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》【双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)】
[04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit【背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)】
[04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に【 将连接世界的锁链怀于胸中】
[04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え――【奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der Möglichkeit) 飞舞于苍穹吧——】
[04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-30

手机可能无法看到上传的附件,建议用电脑!!!

1.红莲の弓矢

 Seid ihr das Essen? (你们是食物吗?)
  Nein, wir sind der Jäger! (不,我们是猎人!)


  Feuerroter Pfeil und Bogen. (红莲之弓矢。)
  Angriff auf Titan. (进击的巨人。) 
  Angriff auf Titan. (进击的巨人。)


  无名的生命之花 已惨遭摧残践踏
  一度坠地的飞鸟 正焦急以待风起
  一味埋头祈祷 也不会有任何改变
  若想改变【窘迫的现状】(现在) 惟有奋起而战...
  踏过尸体前行 嘲笑我们进击意志的猪猡啊
  家畜的安宁 ...虚伪的繁荣
  ...忘却了已死的饿狼之『自由』!
  被囚禁的屈辱 正是反击的镝矢
  在高墙的另一边 是屠戮猎物的【猎人】(Jäger)
  喷薄而出的【杀意】(冲动) 正不断灼烧其身
  以绯(火)贯穿黄昏——
  红莲之弓矢


  Angriff auf Titan. (进击的巨人。)
  Angriff auf Titan. (进击的巨人。)


  引弓开弦急起直追 要让目标(它)无处可逃
  放出箭矢穷追不舍 绝不容许将其放过
  将弓拉至满开 几近崩断的弦
  不断射出箭矢 直至将【目标】(它)诛杀
  屠杀猎物所需的
  既不是【凶器】(武器) 也不是技术
  需要的只是 你自己敏锐的杀意
  Wir sind der Jäger(我们是猎人) 如烈焰一般灼热!
  Wir sind der Jäger(我们是猎人) 如寒冰一般冷酷!
  Wir sind der Jäger(我们是猎人) 将己身化作箭矢!
  Wir sind der Jäger(我们是猎人) 势要将一切洞穿!


  Angriff auf die Titanen. (向巨人进击。)
  Der Junge von Einst wird bald zum Schwert greifen. (少年不久之后将执起剑。)
  Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern. (那些因无力而叹息的人,无法改变任何现状。)
  Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen. (少年拿起了那把黑色的剑。)
  Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge. (仇恨与愤怒正是双刃剑。)
  Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen. (不久后的一天他将向命运龇露獠牙。)


  凡是改变世界之人
  必是能够舍弃之人
  连哪怕一点【风险】(risk)都不愿承担的人
  又能做到些什么呢……
  愚昧的设想 ...不实的虚妄
  ...到如今就连鲁莽的勇气都...
  『自由』的尖兵 ...决死的攻势
  请赐予飞奔的奴隶以胜利!
  被强加的荒谬 正是进击的镝矢
  在被剥夺的地平线上 是渴望『自由』(世界)的【那一天的少年】(Eren)
  永不停歇的【杀意】(冲动) 正不断侵蚀其身
  将紫(死)送往薄暮——
  冥府之弓矢


  Angriff auf Titan. (进击的巨人。)
  Angriff auf Titan. (进击的巨人。)
  Angriff auf Titan. (进击的巨人。)
  Wieder sind sie hier! (它们又来了!)

2.自由之翼

作词:Revo

作曲:Revo

编曲:Revo

演唱:Linked Horizon的Revo

念白(德语):Sascha

发行日:2013年7月10日

LRC同步歌词


  [ar:Linked Horizon]

  [al:自由への进撃]

  [00:00.20]Wohlan Freie!【战友啊!】

  [00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.【胜利就在眼前。】

  [00:04.09]Dies ist der erste Gloria.【这是我们的第一首颂歌。】

  [00:07.14] O, mein Freund!【啊,我的战友!】

  [00:08.07]Feiern wir dieser Sieg【 为了下一场战斗 ,】

  [00:11.05]fr den sicheren Kampf!【庆祝我们的胜利!】

  [00:13.74]

  [00:15.09]「自由の翼」

  [00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo

  [00:20.09]歌∶ Linked Horizon

  [00:26.17]

  [00:28.09]「无意味な死であった」【“这人死得毫无价值”】

  [00:31.35]と...言わせない【别让…他们以后这么说你】

  [00:33.71]最后の《一矢》(ひとり)になるまで……【给我战斗到只剩最后《一只箭(一个人)》…】

  [00:38.09]

  [00:38.70]Der Feind ist grausam… Wir bringen… 【凶狠的敌人…我们带来… 】

  [00:41.85]Der Feind ist riesig… Wir springen…【巨大的敌人…我们跃起…】

  [00:44.24]

  [00:44.85]両手には《钢刃(Gloria)》呗うのは《凯歌(Sieg)》 【双手紧握的是《钢刃(Gloria)》口中高唱的是《凯歌(Sieg)》 】

  [00:50.79]背中には《自由の翼(Flügel der Freiheit)》【背后展开的是《自由之翼(Flügel der Freiheit)》】

  [00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 【手中紧握决心覆于左胸之上】

  [01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋(Linie der Torheit)》 苍穹を舞え――【斩断的是《反复的愚行(Linie der Torheit)》 飞舞于苍穹的——】

  [01:11.42]自由の翼(Flügel der Freiheit)【自由之翼(Flügel der Freiheit)】

  [01:15.77]

  [01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ 

  [01:24.76]

  [01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた【鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出 】

  [01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?【而不是为了丑陋地在地上爬行吧?】

  [01:48.85]お前の翼は何の为にある【你的翅膀又是为何而生】

  [01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?【鸟笼中的天空太过狭小了吧?】

  [02:00.65]

  [02:01.36]Die Freiheit und der Tod.【自由与死亡。】

  [02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.【它们是一对双生子。】

  [02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?【是自由还是死亡?】

  [02:10.16]Unser Freund ist ein!【我们只能有一个战友!】

  [02:12.54]

  [02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...【我究竟是为何而降生于此…】

  [02:19.25]小难しい事は解らないけど...【虽然不太明白这些复杂的东西…】

  [02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...【但就算我的降生是个错误…】 

  [02:31.50]何の为に生きているかは判る...【我也明白自己是为了什么而活…】

  [02:35.13]其れは... 理屈じゃない...【这些话… 并不是强词夺理…】

  [02:37.52]存在... 故の「自由」!【我在… 故我“自由”!】

  [02:41.30]

  [03:37.97]Die Flügel der Freiheit.【自由之翼】

  [03:43.27]

  [04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ【被掩盖的真相 正是冲击的镝矢】

  [04:07.51]锁された其の《深层(やみ)》と【潜伏在封锁的《深层(黑暗)》和】

  [04:10.56]《表层(ひかり)》に潜む《巨人达(Titanen)》【 《表层(光明)》中的《巨人们(Titanen)》】

  [04:13.64]崩れ然る固定观念 迷いを抱きながら【固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑】

  [04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!【也仍要 向“自由”进击!!!】

  [04:22.24]

  [04:22.85]Rechter Weg? Linder Weg? 【 右边的路?左边的路?】

  [04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?【呐,是哪条路呢?】

  [04:25.88]Der Feind? Der Freund? 【是敌人?是朋友?】

  [04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?【人类啊,你选择了哪一边?】

  [04:28.32]

  [04:28.93]両手には《戦意(Instrument)》呗うのは《希望(Lied)》【双手紧握的是《战意(Instrument)》口中高唱的是《希望(Lied)》】

  [04:35.08]背中には《自由の地平线(Horizont der Freiheit)》【背后展开的是《自由的地平线(Horizont der Freiheit)》】

  [04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に【 将连接世界的锁链怀于胸中】

  [04:47.07]奏でるのは《可能性の背面(Hintere von der M?glichkeit)》 苍穹を舞え――【奏响的是《可能性的另一面(Hintere von der M?glichkeit)》 飞舞于苍穹吧——】

  [04:55.51]自由の翼(Flügel der Freiheit)【自由之翼(Flügel der Freiheit)】

  [04:59.86]

  [05:15.86]完


相似回答