就像 冲之鸟岛 【冲ノ鸟岛】中用了 “ ノ ” 这个片假名,而 琦玉县 的 秩父市 就有时会用 ちちぶ 平假名来代替。那么,地名中什么时候用平假名,什么时候用片假名?同样问:日本的地名的振假名的注音用法,什么时候用平假名注音,什么时候用片假名注音?
我也知道 ノ 是 之 的意思,但为什么要用 片假名 ?
冲之鸟岛 是属于日本的啊,名字也是日本人命名的。
我调查一下了。
怎么说明呢・・・。
原来ノ是特殊的片假名(比如说差别アイウエオ等的片假名)
到来汉字的时候,写难字变换简单的片假名。
我们日本人战前使用片假名的ノ。
所以现在也使用ノ时候,没有意思。
但是固有名词不可以变换汉字。
我们日本人觉得差不多。。。