谁能帮我把下面这段话翻译成韩文啊?谢谢

我国是世界上受各种灾害和突发事故影响最严重的少数国家之一,平均每年造成近 13 万人死亡,直接经济损失高达国家财政收入的 1/4 至 1/6 。而且,随着社会经济的发展和人类活动的增加,受灾害和事故的损失还在以更快的速度增长,进入二十一世纪经济损失已达到每年上千亿元的水平,也给人民生命财产带来了巨大损失,严重影响了我国的可持续发展。由于我国的应急救援体系还不够完善,救援的技术和装备与世界平均水平还有一些差距,致使有的救援不及时、不科学,花钱很多而实效不佳,并且带来一系列遗留问题,影响了社会稳定。政府不得不承担善后责任,不但面对遇险人和遇难家属的种种责难,还要承受国际压力。

韩国は、世界ではさまざまな灾害と突発的な事故の影响を最も深刻な少数の国の一つで、毎年平均に近い13万人が死亡し、直接的な経済损失が国家财政収入の1 / 4 ~ 1 / 6だった。のみならず、社会経済の発展につれて、人间の活动の増加、灾害や事故の被害がより速いスピードで成长するためには、21世纪に入って経済的损失は年间上千亿が元の水准もまた、人民の生命と财产に大きな损害をもたらした、深刻な影响を及ぼした韩国の持続可能な発展している。韩国の応急救援システムが完璧ではない、救助の技术と装备と世界平均水准と一部の格差を解消するため、救助が遅れたもせず、科学、お金のための実効が芳しくなく、そしてによる一连の问题で追问

我要的是韩文 不是日文!!!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-15
우리 는 세계 에서 에서 각종 재해 영향 과 돌발 사고 가장 심 각 한 소수 국가 중 하 나인 데, 매년 평균 이 최근 13 만 명 이 숨 졌 고 직접적인 경제 손 실은 무려 국가 재정 수입 의 1/4 ~ 1/6.게다가 사회 경제 발 전과 인간 행사 는 늘 면서 재해 사고 와 피해 가 더 빠 른 속 도로 성장 하 면서 2000 년대 경제 손실 이 연간 上千亿 원 의 수준 을 인민 들 에게 인명 재산 피해 를 보고 에 영향 우리나라 의 지속 가능 한 발전 했 다.우리나라 의 응급 구호 체계 는 완전 하지 구원 의 기술 과 장비 와 세계 평균 수준 까지 는 일부 격차 로 이어 지 면서 어떤 구호 바로 잡지 않 으면, 과학적 으로 돈 많은 반면 실효 모양새 가 좋 지 않다 고 상당한 현안 사회 안정 에 영향 을 미 쳤 다.정 부가 수습 책임 을 감 당해 야만 앞 에서 조개 잡이 인과 유가족 의 이런저런 논란 까지 감 수해 야 국제적 압박 했 다.
相似回答