rubbish和trash的区别在哪儿?

如题所述

trash和rubbish的区别如下所示。


1. 释义区别:

- Trash: 这个词通常用于美国英语,指废物、垃圾或可丢弃的东西。

- Rubbish: 这个词通常用于英式英语,也指废物、垃圾或可丢弃的东西。

例句:

- Trash: Throw the empty bottles into the trash.

(把空瓶子扔进垃圾桶)

- Rubbish: Empty the bin to get rid of the rubbish.

(倒掉垃圾箱里的废物)

2. 用法区别:

- Trash: 作为名词,用来表示废物或垃圾。

- Rubbish: 作为名词,同样用来表示废物或垃圾。

例句:

- Trash: Don't litter and keep the environment clean.

(不要乱扔垃圾,保持环境整洁)

- Rubbish: Please dispose of your rubbish properly.

(请正确处理你的垃圾)

3. 使用环境区别:

- Trash: 在美国英语中使用较为普遍。

- Rubbish: 在英式英语中使用较为普遍。

例句:

- Trash: Take out the trash before it starts to smell.

(在发臭之前把垃圾拿出去)

- Rubbish: Make sure you separate recyclables from general rubbish.

(确保你将可回收物与普通垃圾分开)

4. 形象区别:

- Trash: 一般与日常生活中的废弃物或垃圾相关联。

- Rubbish: 有时也用于比喻某物质量低劣或毫无价值。

例句:

- Trash: The park was littered with trash after the concert.

(音乐会后,公园里到处都是垃圾)

- Rubbish: That movie was absolute rubbish, a waste of time.

(那部电影真是糟透了,纯粹浪费时间)

5. 影响范围区别:

- Trash: 在美国英语中使用广泛,包括日常生活、环境保护等领域。

- Rubbish: 在英式英语中使用广泛,同样包括日常生活、环境保护等领域。

例句:

- Trash: Don't throw trash out of car windows.

(不要从车窗扔垃圾)

- Rubbish: Sort your rubbish into recyclable and non-recyclable categories.

(将垃圾分为可回收和不可回收的分类)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜