唐居不辱使命翻译原文

如题所述

唐居不辱使命翻译原文如下:

秦王派人对安陵君说:我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!安陵君说:大王给予恩惠,用大的土地交换小的土地,很好;即使这样,我从先王那里接受了封地而守卫它,愿意始终守护它,不敢交换!秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君不听从我,是什么原因?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用十倍的土地请安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?

唐雎回答说:不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里呢?秦王勃然大怒,对唐雎说:您曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过。

秦王说:天子发怒时,会倒下百万具尸体,鲜血流淌千里。唐雎说:大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚用头撞地罢了。唐雎说:这是平庸无能的人发怒的样子,不是有才能有胆识的人发怒的样子。

唐雎不辱使命作品鉴赏:

唐雎不辱使命记叙了唐雎在国家存亡的危急关头出使秦国,与秦王针锋相对地进行斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过;歌颂了他不畏强暴、敢于斗争的爱国精神;揭露了秦王的骄横欺诈,外强中干,色厉内荏的本质。

虽不假修饰,却十分鲜明生动,在刻画人物性格方面,取得很高的成就。文章最引人注意的是人物的对白。除了很少几句串场的叙述,几乎全是对白;用对白交代事情的起因、经过和结局,重点突出,层次清晰。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答