关于英语句子中,动词置于句首的形式问题。

我在学习语法的时候,在语法书上看见这样两个句子。
Suppose we offer more favourable terms, they will choose to cooperate with us.
假如我们提供更优惠的条件,他们会选择与我们合作。
Supposing it rains, shall we visit the museum?
倘若下雨,我们还去参观图书馆吗?

上述两句中,为什么第一句用原型Suppose,而第二句用Supposing呢?

第一句是祈使句,祈使句的一般形式就是动词置于句首,省略主语,祈使语气,可以理解为命令的语气,For example,在第一句中,主语本来是we ,但是用在这里就会显得句子比较冗长复杂,所以就省略了,而且,suppose在这里还表示肯定,比较坚定的语气。第二句中的supposin在这里是连词,意为“假使,如果”,引导条件状语从句,语气就没有用suppose那么肯定。
综上,第一句的suppose是动词,在句中做谓语,整个句子是祈使句。第二句中,supposing是连词,应到条件状语从句,在句中做条件状语。遇到这种情况的时候,主要要结合整个句子来看,看句中的成分是否完整,就可推断出这个词的成分。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-14
第一句的suppose是连词conj=if 意思为:假使 你可从字典中查到 所以不需要用ing。第二个supposing 是ing形式引导的状语 这里省略了We 应该是 we suppose it rains, shall we visit the museum? 从句和主句都主语都是We 所以从句的We 省略掉了 其动词就用ing形式。 希望能采纳
第2个回答  2012-05-14
1)suppose后接that引导的宾语从句,that可以省略,如:
  I suppose we’ll go there next week.
  我猜想我们下周将去那儿。

在你的句子中:
【主语被省略了】Suppose 【that】we offer more favourable terms, they will choose to cooperate with us.

2)·Supposing【=If】 it rains, shall we visit the museum?

希望帮到你
第3个回答  2012-05-14
假如 第一个是个介词吧 第二个是ing引导的状语短语
第4个回答  2012-05-14
第一句可以认为是从句的缩写,大概是We suppose that we offer more favourable terms,......

第二句不是从句。
相似回答