求一段文言文的翻译

窦仪,字可象。蓟州渔阳人。曾祖逊,玉田令。祖思恭,妫州司马。父禹钧,与兄禹锡皆以词学名。禹钧,唐天佑末起家幽州掾,历沂、邓、安、同、郑、华、宋、澶州支使判官。周初,为户部郎中,
赐金紫。显德中,迁太常少卿、右谏议大夫致仕。   仪十五能属文,晋天福中举进士。侍卫军帅景延广领夔州节度,表为记室。延广后历滑、陕、孟、郓四镇,仪并为从事。   开运中,杨光远以青州叛,时契丹南侵,博州刺史周儒以城降,光远与儒遣人引契丹轻骑于马家渡渡河。时延广掌卫兵,颜衎知州事,即遣仪入奏。仪谓执政曰:“昨与衎论事势,有所预虑,所以乘驿昼夜不息而来。国家若不以良将重兵控博州渡,必恐儒引契丹逾东岸与光远兵合,则河南危矣。”俄而儒果导契丹渡河,增置垒栅。少帝军河上,即遣李守贞等率兵万人,水陆并进,守汶阳,据要害。契丹果大至,击走之。汉初,召为左补阙、礼部员外郎。   周广顺初,改仓部员外郎、知制诰。未几,召为翰林学士。周祖幸南御庄宴射,坐中赐金紫。历驾部郎中、给事中,并充职
俄以父病,上表解官。世宗亲加慰抚,手封金丹,俾赐其父。父卒,归葬洛阳。诏赐钱三十万,米麦三百斛。终丧,召拜端明殿学士。从征淮南,判行在三司,世宗以其饷馈不继,将罪之,宰相范质救解得免。淮南平,判河南府兼知西京留守事。恭帝即位,迁兵部侍郎,充职。俄使南唐,既至,将宣诏,会雨雪,李景请于庑下拜受,仪曰:“仪获将国命,不敢失旧礼。傥以沾服失容,请俟他日。”景即拜命于庭。
时御史台议,欲以左右仆射合为表首,太常礼院以东宫三师为表首。仪援典故,以仆射合为表首者六,而谓三师无所据。朝议是之。四年秋,知贡举。是冬卒,年五十三,赠右仆射。

仪字可象,蓟州渔阳人。其曾祖父窦逊,任过玉田令。其祖父窦思恭,任过妫州司马。其父窦禹钧, 与兄禹锡都以词学闻名。禹钧,唐时天末期以幽州掾起家,历任沂、 邓、 安、 同、 郑、 华、 宋、 澶诸州支使判官。后周初期,任户部郎中,赐给金紫朝服。显德年间,升任常少卿、 右谏议大夫退休。
窦仪十五岁就能写文章,后晋天福年间中进士。侍卫军主将景延广兼任夔州节度,上表推荐他为记室。延广后来历任滑、 陕、 孟、 郓四州节度,窦仪一直任从事。
开运年间,杨光远占据青州叛乱,当时契丹正南下侵犯,博州刺
史周儒出城投降,杨光远及周儒派人引契丹轻骑在马家渡渡黄河。
当时延广掌管禁军,颜絗主持政事,派遣窦仪入朝上奏。窦仪对执政
大臣说: “昨天我与颜絗讨论事势,有些考虑,所以乘驿车昼夜不停赶
来。国家如果不派良将控制博州渡口,恐怕周儒一定会引契丹兵渡到东岸与光远会师,那样河南就危险了。 ” 不久周儒果然引导契丹兵渡过黄河,增置栅栏。少帝驻军黄河上游,派遣李守贞等人率领一万多人,水陆并进,固守汶阳,占据要害。契丹兵果然攻来,李守贞部把
他们打败逃走了。后汉初期,召窦仪入朝任右补阙、 礼部员外郎。
后周广顺初年,改任仓部员外郎、 知制诰。不久,授任翰林学士。
周太祖在南御庄宴射,席中赐给窦仪金紫朝服。历任驾部郎中、 给事
中,并充任别的职务。
刘温叟主持贡举,所录取的进士有人落选了,朝廷加任窦仪为礼
部侍郎,暂代主持贡举。窦仪上言说: “希望依照后晋天福五年的旧
制,废除明经、 童子科。进士省卷,要交纳五篇作品以上,不得有神道
碑志之类;帖、 经、 对、 义,有三样通过为合格;再参加殿试。落第者分
为五等:以词、 理非常纰缪的为第五等,殿五举;其次为第四等,殿三
举;以依次稍微可以的为第三、 第二、 第一等,允许他们都到次年赴
考。学究科,请合并《周易》、 《尚书》为一科,各回答三十道墨义题;
《毛诗》依旧为一科,也回答六十道墨义题。录取后, 一并减为七选
集。各科举人,第一场考试得了十个否的,殿五举;第二、 第三场得了
十个否的,殿三举;三场内得有九个否的,殿一举。送考官予以治罪。
进士请求任职,加试论策一篇,以五百字以上为准。 ” 皇上采纳了这一
意见。
不久因父亲有病,上表请求解除职务。世宗亲自慰抚他,亲手赏
给金丹,让他转交他的父亲。他的父亲去世后,归葬洛阳。诏令赐给
他三十万钱,米麦三百斛。守丧满期,召他入朝授任端明殿学士。跟
从世宗进攻南唐,任判行在三司,世宗因为他饷馈不继,打算治他的
罪,宰相范质解救他才得以免罪。淮南平定后,任判河南府兼知西京
留守事。恭帝即帝位,升任兵部侍郎,充任别职。不久出使南唐,到
了南唐,即将宣示诏命,正好下雪,李景请求在廊檐下拜受,窦仪说:
“仪接受国家使命,不敢违背旧礼。如果以朝服受淋失容,请等到日
后再拜。 ” 李景就在庭中拜受诏命。
当时御史台建议,想以左右仆射合为表首,太常礼院以东宫三师
为表首。窦仪援引典故,以仆射合为表首者有六次,而以三师为表首
者没有根据。朝廷舆论赞同他的观点。乾德四年秋天, 主持贡举。
这年冬天去世,终年五十三岁,追赠右仆射。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答