日语中的片假名和平假名有实意吗

我知道片假名和平假名是一种表音符号,但是在日语的日常语句中,通常都是日语汉字和平假名联用的〔不过倒是很少看到片假名〕,这里问一下,日语中的平假名片假名,除了表示读音以外,有实际意义么?比如汉字中的“赵”,除了表示“zhao”这个读音以外,还表示一个姓氏,日语中的假名有这种功能么?

当然有了 50音图中的大部分假名单独用时都有常用的意义的 在语境中可以判断出来 如 め き ち ひ 等, 一般在句子中单独出现的话分别表示 眼睛,树,血,火。当然其他的意思也有,可以说你随便打一个假名 输入法中都会出现对应的汉字并且一般都不止一个,如打 い,会出现 意 居 胃 医 衣等字 , 有的必须要和其他假名组合成一个词才能用,有的就直接用那个字即可表达意思。

日语的假名虽然可以像汉语拼音一样表音 也可表意,算是 汉字和拼音的组合体,当然全用假名会有不便就像你全用拼音一样,这种不便但会比全拼音的不便少点。

一言以蔽之:假名的 表音功能和比汉字强和拼音一样,因为你不一定认识每个汉字但你肯定认识每个假名,而假名的 表意功能比汉字差但比拼音强。

所以日语 假名与汉字混合使用 也是为了扬长避短。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-17
日语词汇中你看到的汉字和假名两种文字混合使用,他们其实是属于一个完整的单词,而这种单词一般以形容词和除サ变动词以外的动词最为常见,如嬉(うれ)しい,食(たべ)る,其中汉字部分的表示读音的称为送假名,而后面的的不仅表示读音,而且也是一个单词的部分,我们称为振假名。习惯上,我们送假名一般不写出来而以汉字的形式出现,此外还有少数词汇本身没有汉字写法,如つまらない(无聊的),这个形容词它所有的假名不仅表示读音,也是单词的整体构成部分。
本人大二日语专业学生,希望我的回答对你有所帮助。
第2个回答  2012-05-17
就象英语中的大小写。片假名来自汉字的偏旁,平假名是书写体。通常文体用的是平假名,外来语音译就用片假名。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/424240630.html?oldq=1

第3个回答  2012-05-17
这是基础。日语就是由平假名和片假名构成的,就类似我们的拼音。其中尽管有日文汉字存在,仍然是要用假名来标音的。
相似回答