日语中は与が的用法区别类的问题

最近学习日语的过程中,遇到了这些个句子
背が高くて脚が长くて,ハンサムな人です
这里有点奇怪,为什么背が高くて脚が长くて不用背は高くて脚は长くて来表达呢?
还有私が学生です与私は学生です有什么区别啊?
被は与が弄得有点晕了。。求助啊各位精通语法的大大们!

这句话里的て是并列,背が高い、足が长い、ハンサム三个词都是人的定语.
而背が高い是一个完整的句子,定语从句中的主语(小主语)用が或者の提示,所以不能用は.
私は学生です和私が学生です,这两句中はが的区别在于一个是强调谓语,一个是强调主语.用は,强调后面的学生です,说话人想表达的是我是学生,而不是别的什么老师,工人,职工,等等.用が,强调主语"我",谁是学生呢?我才是学生,而不是张三李四是学生.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-08-06
[を][が]和[は]区别 格词[を]在大部分情况下是宾格助词,例如: 「私は食堂で朝ご饭を食べます。」因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご饭(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。 [が]和[は]的用法 1、两个助词的不同定义。 2、在主....
相似回答