有没有语法错误?To be considered for the candidates,you will ideally possess a good knowledge of English,Spanish or French.You'd better have good communication skills and tremendous working enthusiasm.
语法上没有错误,但用词却不恰当。
To be considered for the candidates,you will ideally possess a good knowledge.
用词问题:candidate = 人选 , will ideally : 你理所当然会拥有丰富的知识。
To be considered for, 在这里,for 后面应该是职位,不是人选
所以更好的答案会是:
To be considered for the candidate position (职位) ,it is ideal that you are knowledgeable in English, Spanish or French.
或
To be considered for the candidate position, it is ideal that you possess good knowledge in English, Spanish or French.
后半句的意思会变成:你拥有丰富的知识是理想的。
You'd better have good communication skills and tremendous working enthusiasm.
这个句子听起来像个命令, 有点不礼貌。
更好的写法是:
It would be better if you have good communication skills and a passion for working.
Passion 是 热情,热忱。