急求翻译日语作文~要简体型,先谢谢啦 对我来说最重要的是家人。因为家人总是陪伴着我。在我开心的时候

急求翻译日语作文~要简体型,先谢谢啦
对我来说最重要的是家人。因为家人总是陪伴着我。在我开心的时候难过的时候。
高中的时候,每天早晨妈妈都会给我做早晨,每次考试之前爸爸妈妈都会给我加油。有一次发烧了,爸爸晚上为了照顾我没有睡觉。爸爸和妈妈总是很温柔,家人总是照顾着我。
现在我是大学一年级的学生,在大连上学,离家有一点远,但是我每天都和爸爸妈妈打电话,说学校的事情。说我和朋友的事情。也会和他们商量学习和生活上的事情。
我爱他们,我想和他们一直在一起,我会珍惜和他们在一起的时间。

わたしにとって一番大事なのは家族のことだ。嬉しい时にも、悲しい时にも、家族はずっとそばにいってくれるから。
高校生の时、母は毎日早起きして朝食を用意してくれて、テストの前に父と母は必ず応援してくれる。そのある日、わたしは热を出した。父は一晩中一睡もせずにわたしの面倒を见てくれた。父と母はいつも优しくてわたしを见守ってくれるのだ。
今、わたしは大学一年生になった。学校は大连にあって、家からちょっと远いが、わたしは毎日、学校のことや、友达とのことを电话で父と母にいろいろ话す。もちろん、勉强と生活の相谈もある。
二人のことを爱している。ずっと一绪にいってほしい。一绪にいる时间を必ず大切にする。

楼上的机翻,笑死我了。。。都大一了,还ママ,パパ追问

机翻就是坑。。。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-20
私にとって最も重要なことは、家族です。家族はいつも私が立っていたので。私は幸せなとき悲しいです。
高校、私の母は、各试験ママとパパが私に燃料を与える前に、午前行うには毎朝私を与えるだろう。そこに発热があり、私の父は私の世话をするために夜に眠れませんでした。ママとパパは常に非常に穏やかで、いつも私の家族の世话をする。
今、私は少し家から远く离れ、大连の新入生の学生の学校でしたが、私は学校のことを言うために呼び出さママとパパの毎日。私の友人と私は言います。そして、彼らは学び、生活の中で物事を说明します。
私は彼らを爱し、私は一绪に自分の时间を大切にし、それらが一绪になっているしたいと思います。追答

望采纳〜!

不过很抱歉,日语翻译来的都是繁体的

相似回答