祝大家元旦快乐 用英语怎么说?

如题所述

I wish you a happy new year.

new year作形容词意思有新年的;元旦的。

happy的英式读法是['hæpi];美式读法是['hæpi]。

作形容词意思有高兴的;幸福的;幸运的;乐意的。

单词于14世纪中期进入英语,直接源自古英语的hap,意为幸运的。



扩展资料

词义辨析:

happy、cheerful、joyful这组词都有“高兴”的意思。其区别是:

1、happy指心情舒畅、事事顺利或对他人表示良好祝愿时的幸福、愉快心情,可指一般的高兴。

2、cheerful指表露出来的欢悦,是乐观天性的自然流露,特别是在令人不快的情况下仍保持欣悦的心情。

3、joyful程度最强,指心情极好或得到了强烈的满足。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-07

祝大家元旦快乐:Happy New Year。


新年好:Happy New Year;新年即是元旦,所以元旦翻译为:New Year。


元旦英语祝福语大全:


1、May joy and health be with you always。


祝您永远健康快乐。


2、May happiness follow you wherever you go。


愿您幸福快乐,直到永远永远。


3、A special card from your grandson.。


您的孙子,寄上一张特别的卡片。


4、A new year wish from your nephew。


您的侄儿祝您新年快乐。


5、Wishing you and yours a happy new year。


万事如意,合家平安。


6、From all of us in sales: Happy New Year!


我们销售部全体人员祝您新年快乐!


7、Your entire staff wishes you and yours a most happy new year。


全体职员祝您及家人新年快乐。


8、To Grandpa and Grandma happy new year!


献给爷爷奶奶:新年快乐!



扩展资料:


元旦,即公历的1月1日,是世界多数国家通称的“新年”。元,谓“始”,凡数之始称为“元”;旦,谓“日”;“元旦”即“初始之日”的意思。


“元旦”通常指历法中的首月首日。在我国,“元旦”一词古已有之,在文学作品中最早见于《晋书》。我国历史上的“元旦”指的是“正月一日”,“正月”的计算方法,在汉武帝时期以前是很不统一的,历代的元旦(首月首日)日期并不一致。


辛亥革命后,为了“行夏正,所以顺农时,从西历,所以便统计”,民国元年决定使用公历(实际使用是1912年),并规定阳历1月1日为“新年”,但并不叫“元旦”。1949年中华人民共和国以公历1月1日为元旦,因此“元旦”在中国也被称为“阳历年”、“新历年”或“公历年”。


2021年元旦,1月1日至3日放假,共3天。

本回答被网友采纳
第2个回答  2007-12-29
简单一点用"Happy New Year!"就可以啦.要是更深奥一点就说"I would like to wish you a joyous new year and express my hope for your happiness and good future."其实这些都有很多种说法的,看个人吧.
第3个回答  推荐于2018-02-23
祝大家元旦快乐
翻译:

Wish everyone a New Year's Day happiness本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2007-12-29
Happy New Year to Everyone!!!!
相似回答