为什么凡卡有两个名字

如题所述

“凡卡”的名字是“伊凡”,“凡卡”是爱称,类似我们的小名或乳名,“茹科夫”是凡卡的姓。作者喜爱他小说的小主人公,所以用“凡卡·茹科夫”的爱称来称呼他。按照俄国的习惯,姓名的全称只在正式场合使用,平时用省略的说法。晚辈对长辈自称,只称呼自己的名字和姓氏,不包括自己的父名。所以凡卡在给爷爷的信中自称“您的孙子伊凡·茹科夫”;晚辈称呼长辈,只称呼长辈的名字和父名,不称呼姓氏,所以凡卡称呼爷爷“康斯坦丁?玛卡里奇”。
在这篇课文里,凡卡的名字有三种形式:“凡卡”、“凡卡·茹科夫”、“伊凡·茹科夫”。

希望别采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-26
这是因为,俄罗斯人的姓名书写时,名在前,姓在后,中间用间隔号隔开。“凡卡”是名,“茹科夫”是姓。“凡卡”是“伊凡”的爱称,相当于我国小孩名字前加个“阿”字或“小”字,叫成“阿×”或“小×”。这种爱称一般只限于在亲人或亲戚之间使用,故凡卡在给爷爷信的末尾署名为“伊凡·茹科夫”。
第2个回答  2012-03-29
凡卡是他的名字,而伊凡是爷爷对他的爱称也就是小名。
第3个回答  2012-03-29
外国人的习惯
第4个回答  2017-03-27
因为所以科学道理
相似回答