日语翻译中文

要这种:再见=撒有拉拉,这样,我要学习

第1个回答  2013-08-19
谢谢  ありがどう a li ga do u
你好  こんにちは ko n ni ti ha(念的时候是wa)
我爱你 爱してる  a i si te ru
喂    あの a no
你好帅 君がパンサムだね ki mi ga ha n sa mu da ne
第2个回答  2008-10-18
私もう无事に中国に帰りました、お世话になりましてありがどうございました。最近仕事はどうですか? みんな元気ですか?こらからも日本语を勉强しますので、みんな日常会话の练习をやらさせてください。本当に皆さんから勉强になりました、これからもよろしくお愿いします

(还有:日本人不讲“以后保持联系的,他们讲以后多多关照,所以最后用これからもよろしくお愿いします比较自然,也有继续联络的意思)
第3个回答  2013-01-19
如果光会
再一次照耀到我们的话
无论等多长时间(都无所谓)
虽然那是很久以前的事情
我觉察到了光的存在
只是错过了它
但是总有一天
那光会再一次的
照耀到我们的吧

さ为终助词 用在句尾有表断定(男性用语),表反驳,引用或加重语气的作用。此处没有特别的意思,可理解为加重语气。

あの光 そいつは古びた街の这句要联系上下文理解,
整句话あの光 そいつは古びた街の 
ガス灯でもなく月明かりでもない的意思是
那光 它不是古老的街道的煤气灯也不是月光。
そいつ是指它即光。
まして太阳の光じゃないさ为
更不是太阳的光芒。
まして意思为何况,况且。
第4个回答  2014-03-06
乙は甲を优遇価格を提供代理ブランド品で、乙侧の厳格な甲の规定の価格体系、乙に対して调整を行う必要の価格体系なら、早めに甲に申请し、甲の书面许可正式侧を调整して、さもなくば、甲が乙の代理権権をキャンセル。

乙侧代理エリアにある国家の法律法规は合法的な市场のマーケティングの仕事を展开。

乙は甲がその授権の区域内に行われておりブランド制品の普及と贩売ができない非指定区域で経営贩売、甲が乙権を停止非指定区域の市场のマーケティングの仕事。

甲は乙に合うことを提供し业界标准の合格制品及び関连文书ファイルの场合、代理店の地域の制品品质検査标准甲と地域が异なるのは、双方は早めにコミュニケーション。

望采纳!!!
第5个回答  2009-10-23
今日はいい天気だね。私は友达の周さんと、朝ご饭を食べた后福建へ出発した。东莞から福建までは约6时间かかる。本当に疲れた。福建に到着したのはもう午后2时すぎだった。田舎なんだから、昼ご饭は店で食べた。鶏1羽はなんと90元!そんな高いと思わなかった。それで、この二日间は、ご饭はすべて母の友达の家にした。田舎のご饭は本当に美味しかった。ダムを见物したり、畑のそばを散歩したりした。きれいな空気を吸って、ここの人たちの生活を感じていた。年をとったら、このようなところで暮らしたいと思う。
相似回答