当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用。我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变。转变政府职能,是市场经济发展的必然要求,也是打造服务型政府的需要。
请各位大虾不要用百度、谷歌、有道等各种工具全文翻译,我需要比较通顺的、有自己特色的翻译
只翻译了一句咩……可以把下面的也给翻译一下吗、万分感谢!
追答Our society is now in a period of transition, during which the economic and social systems are changed greatly, and the economic sector, organizational form, employment situation and life style are diversified, meanwhile, social contradictions and social problems become more and more obvious. Therefore, a efficient, coordinating and normative government that can meet the social development, will play the leading role in strenghthening and improving social management during this period. Our government is now transformed from a all powerful one to a limited one, from a government with a rule of man to one with rule of law, from a conservative one to a open one, from a control-oriented one to service-oriented one. Changing the government functions is not only the inevitable requirement for the development of market economy, but also that of building a service-oriented government.
本回答被网友采纳