王冕的《白梅》怎么翻译啊?

要具体的翻译,不要赏析,谢谢!

〈梅花〉
元·王冕

三月东风吹雪消,湖南山色翠如浇。
一声羌管无人见,无数梅花落野桥。

译文:
三月春风吹拂,冰雪渐渐消融,
湖的南面山色翠绿,如同被水淋洗过。
听到一声悠悠的羌管,却无人出现,
只见无数的梅花,飘落在野桥上。

王冕还有两首脍炙人口的咏梅诗:

〈白梅〉

冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。

〈墨梅〉

我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-31
白 梅
元·王冕
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
白梅生长在冰天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。
这首诗歌咏了白梅的高洁品格。诗人既是咏物,也是歌咏人的精神品格。
前两句将“冰雪林”中洁白的梅花与“混芳尘”的桃李对比,显出梅花之高洁守志,表达了作者不与世俗同流合污的思想感情。
第2个回答  2008-02-05
〈梅花〉
元·王冕

三月东风吹雪消,湖南山色翠如浇。
一声羌管无人见,无数梅花落野桥。

译文:
三月春风吹拂,冰雪渐渐消融,
湖的南面山色翠绿,如同被水淋洗过。
听到一声悠悠的羌管,却无人出现,
只见无数的梅花,飘落在野桥上。
第3个回答  2008-01-30
《白梅》王冕

冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。

白梅生长在冰天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。
这首诗歌咏了白梅的高洁品格。诗人既是咏物,也是歌咏人的精神品格。
第4个回答  2008-02-08
白梅》王冕

冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。

白梅生长在冰天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。
相似回答