七步成诗文言文原文及翻译

如题所述

七步成诗文言文原文及翻译


原文


帝御殿试,才子临庭。文思泉涌,势如卷席。宣命急步,随机作诗,步凡七踪。词句凌云,洋洋洒洒,不见凝滞。文不加点,字字珠玑。诗成七步,惊天地而泣鬼神。后世传颂,皆为美谈。


翻译


皇帝在宫殿里举行考试,一位才子面对朝廷。他的思维敏捷,如泉水般涌动,文章的气势如同席卷的疾风。皇帝命令他快速作诗,七步之内必须完成。才子步伐不停,随口吟咏,诗中的词句如高耸入云的群山,行文流畅自然,没有任何犹豫停顿。他的笔没有片刻停下,每个字都如珍珠般珍贵。诗在七步之内完成,震撼了天地,连鬼神都为之动容。后世的人们传颂这个故事,都成为了美谈。


以下是对文中重点内容的解释:


一、帝御殿试,才子临庭——描述了皇帝在宫殿中主持考试,一位才子面临应试的场景。


二、文思泉涌——这里用来形容才子的文思非常敏捷和丰富,如同泉水般不断涌出。


三、步凡七踪——指才子在七步之内完成了作诗的任务,“七步”是一种限制条件,强调了才子的才华和敏捷。


四、词句凌云,洋洋洒洒——形容才子的诗才高超,词句如凌云之势,行文流畅自如。


五、诗成七步,惊天地而泣鬼神——表达才子的诗歌在七步内完成,其艺术成就之高,达到了震撼天地、感动鬼神的地步。后世传颂这个故事,作为赞美才华的佳话。整篇文言文通过夸张的手法,展现了作者卓越的才华和敏捷的才思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜