请帮忙翻译成英文!!!非常非常感谢!!!

今年上半年我能够尽量去完成任务,并且积极面对并解决工作中的困难。在做好上半年的工作的同时,也为下半年的工作做好计划。

今年上半年我能够跟同事建立起良好的沟通,工作中能与其他部门进行很好的配合。能够聆听客人的意见,并作出及时的反应。

在未来的几个月中,我会制定好详细的工作计划,并且按照计划去实施。在维护好现有客户关系的基础上开发新的客户。同时也会加强自己的沟通能力以及销售能力。

In the first half of this year, I managed to complete all my tasks, handled and solved problems positively. While completing the first half year satisfactorily, I also prepared planning for the second half of the year.

In the first half of this year, I was able to establish good communication with my colleagues, and was able to co-operate with other departments. I was able to listen to the opinions of the customers and provided responses on a timely manner.

In the coming months, I will develop a detailed work plan, and implement in accordance with the plan . While on the basis of maintaining the existing customers' relationship, I will develope new customers bases. Also I will strengthen the communication skills and sales ability of myself.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-08
这段中文让人看不懂,究竟是年初提出的工作目标,还是年中的总结及下半年的计划?对原文的理解不同,翻译的结果也会大相径庭。唉,汉语水平如此,可惜
相似回答