请帮我翻译一下这篇英语新闻吧~谢咯

As far as I am concerned, the battle between governments should not involve
their people and economies. With globalization, many of the goods produced by
Japanese brands are actually manufactured in China. If 90 percent of Chinese
people start boycotting Japanese-made products, those Chinese workers in
Japanese or joint-venture companies may face a sharp cut in wage and even lose
their jobs. Moreover, due to the global purchasing strategy, parts of products
come from different countries, how can one guarantee there is no Japanese-element in the goods one buys?

据我所知,政府之间的战争不应牵涉民众和经济。随着全球化的发展,很多日资品牌的产品实际上是在中国生产的。如果有90%的中国人开始抵制日货,那么那些工作在日独资企业或者是合资企业的中国员工都可能面临大幅度降薪甚至失业的局面。此外,根据全球采购策略,构成产品的部分来自不同的国家,你又怎么可能肯定你买的产品里不含有日本成分呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-19
我认为,政府之间的斗争不应该波及他们的人民和经济。在全球化的背景下,很多打着日本公司商标的产品,事实上却是中国制造的,如果90%的中国人开始抵制日货,那些在日企或者在中日合资企业中工作的中国工人就有可能面临大幅减薪甚至被辞退。此外,由于全球化的采购策略,部分的产品是来自于不同的国家的,一个人怎么能保证他买的商品就一定没有丝毫的日本元素呢?
第2个回答  2012-09-19
就我而言,政府不应涉及之间的战斗
他们的人民和经济。随着全球化,许多生产的货物
日本品牌实际上是中国制造的。百分之90的中国人
人们开始抵制日本制造的产品,这些中国工人
日本或合资公司可能面临大幅削减工资,甚至失去
他们的工作。此外,由于全球采购战略,部分产品
来自不同的国家,如何能保证不japanese-element在商品购买?
第3个回答  2012-09-19
如我所说的,政府之间的战争不应该包括他们的人们和经济。随着经济全球化,许多由日本生产的产品品牌通常是由中国制造。这些中国工人日本或合资企业可能会面临大幅削减工资,甚至丧失
他们的工作。此外,由于部分产品的全球采购策略,来自不同的国家,怎么能保证购买的商品,有没有日本元素呢?
第4个回答  2012-09-19
就我看来,两个政府之间的斗争不应该涉及到他们的人民和经济。随着全球化,很多日本生产的商品品牌实际上是在中国制造的。如果90%的中国人开始联合抵制日本制造的产品的话,那些在日本的中国工人或者合资公司可能面临着工资削减甚至失业。而且,由于全球购买策略,产品的部件都来自不同国家,谁怎么能保证自己买的商品里没有日本元素呢?
相似回答