你的翻译太没连接性了,,怎麼采纳啊。。
追答那里没连接性呀?我改啊
You can go along the first street, and turn left at the sight of a hotel, go straight, then you will see a white building, my house is on the third floor. Welcome to my house
你能甭那麼多逗号吗?the first street也应该“f”、“s”大写会更好吧,huo用No。1会更?饭店用restaurant会更好吧/
——改完采纳。。
You can go along the First Street, and turn left at the sight of a hotel. Go straight, then you will see a white building, my house is on the third floor. Welcome to my house.
你的句子中没有饭店啊?
看见一家饭店左拐,,不应该用turn left when you see a restaurant会更好吗
追答哦,是啊turn left when you see a restaurant更好,呵呵