短文两篇(夸父逐日,共工怒触不周山)阅读答案

七年级下册 语文作业本 第25课

原文
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
注释:
①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。
②入日:追赶到太阳落下的时候。 ③欲得饮:很想能够喝水解渴。 ④河,渭:黄河,渭水。 ⑤北饮大泽:到北边大湖里喝水。 ⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。 ⑦邓林:地名。译为:桃林。 ⑧未至:没有赶到。 ⑨渴:他感到口渴。 10弃:遗弃。 夸父逐日

全文翻译 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成邓林。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

原文
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

译文
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。

注释
①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。 共工怒触不周山
②触:碰、撞。 ③不周山:山名,传说在昆仑西北,《淮南子》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。” ④昔者:从前 ⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。 ⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。 ⑦焉:文中译为“这,这里” ⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。 ⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。 ⑩地维绝:系大地的绳索断了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-09
傻瓜,⊙﹏⊙B。
这都不知道学怎么上的!

O(∩_∩)O
第2个回答  2012-06-23
3.
1)夸父追太阳,一直追到太阳落山的地方,他觉得非常口渴,想要喝水,便在黄河,谓水里喝水。谁知,黄河,谓水的水都不够喝,又到北方的大泽湖喝水。
2)从前,共工与颛顼争做皇帝,共工愤怒而撞击了不周之山,天柱断了,
拴系着大地的绳索也断了
第3个回答  2012-06-18
短文两篇
第4个回答  2012-05-22
注释 ①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。 共工怒触不周山 ②触:碰、撞。 ③不周山:山名,传说在昆仑西北,《淮南子》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。” ④昔者:从前 ⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。 ⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。 ⑦焉:文中译为“这,这里” ⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。 ⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。 ⑩地维绝:系大地的绳索断了。
相似回答