这个怎么翻译?求大神啊!

年遐龄有子曰羹尧,七岁时,遐龄辄携之游山。一日,遇道人,遽抚其顶曰:「是儿奇贵.惜欠后福。」又曰:「能从我学,或可变化气质.」遐龄遂延道人馆其家。既至,择高楼,与羹尧共居,索桌凳数十具置楼上,饮食便溺,以绳上下,约三年乃下楼。遐龄从之,有时至楼下窃听,但闻楼上步履声,踊跃声, 揶移桌凳声, 指挥进退声, 隐若演阵。 逾年, 则闻书声琅琅, 彻夜不息, 书语隐奥不可解。 又逾年, 寂然无声, 从他楼竀之, 则两人相对瞑坐而已。 会遐龄妻病剧, 亟欲见子, 遐龄不可。 妻搥胸哭泣, 不得得已, 觅梯呼羹尧。 道人张目曰:「败矣, 学备而飬未至, 他日必以气债命也。 」叹息辞去。 自后遐龄屡戒羹尧飬气, 羹尧不悟。 祸发, 并欲逮遐龄, 朱文端公轼争之而罢
是翻译成白话的!

年遐龄有一个儿子名叫年羹尧,七岁时,遐龄就带他登山游玩。一天,(他们)遇到一个道士,(那道士)竟摸着年羹尧的头顶(对年遐龄)说:「你的儿子(命相)奇特又贵重,可惜后面会欠缺福气。」又说:「(好果)能跟从我修道,也许可以改变他的福气命运.」遐龄急忙请这个道士住到自己家里。(那道士)到了家里,选了一座高楼,和年羹尧一同居住,用绳子吊了数十张桌凳放在楼上,喝水吃饭大便小便,全用绳子吊上吊下,大概过了三年才下楼。遐龄听众了道士的要求,有时到时楼下偷听,只听到楼上的走路时鞋子发出的声音,跑跳的声音, 揶动桌凳的声音, 指挥前进后退的声音, 似乎像是在模拟行军布阵。 过了一年, 则听到琅琅的读书声, 整夜不停, 书中语言隐晦深奥让人难以理解。 又过了一年, (却)什么声音都没了, 从其他的楼上看去, 则只(看到)两人面对面瞑想静坐。(后来)当年遐龄的妻子重病, 急切地想见自己的儿子, 遐龄不同意,他妻子就用手搥着自己的胸大哭流泪, (年遐龄)不得已(只能同意), 寻来梯子(爬上去)去叫年羹尧。 道人睁开眼睛说:「失败了,该学的东西已经学完了但(静心)养气还不到时候,(他)以后一定会因为福气(欠缺)而丢失性命啊。 」(道士)叹着气告辞离开了(他家)。 从此以后年遐龄多次告戒年羹尧修身养性, 羹尧没有领悟。(再后来) 大祸发生, (朝廷本来)想连同年遐龄一起逮捕, 文端公朱轼为他求情后才罢休(没有连同年遐龄一起逮捕)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-02
年遐龄有一个儿子名叫年羹尧,七岁时,遐龄就带他登山游玩。一天,(他们)遇到一个道士,(那道士)竟摸着年羹尧的头顶(对年遐龄)说:「你的儿子(命相)奇特又贵重,可惜后面会欠缺福气。」又说:「(好果)能跟从我修道,也许可以改变他的福气命运.」遐龄急忙请这个道士住到自己家里。(那道士)到了家里,选了一座高楼,和年羹尧一同居住,用绳子吊了数十张桌凳放在楼上,喝水吃饭大便小便,全用绳子吊上吊下,大概过了三年才下楼。遐龄听众了道士的要求,有时到时楼下偷听,只听到楼上的走路时鞋子发出的声音,跑跳的声音, 揶动桌凳的声音, 指挥前进后退的声音, 似乎像是在模拟行军布阵。 过了一年, 则听到琅琅的读书声, 整夜不停, 书中语言隐晦深奥让人难以理解。 又过了一年, (却)什么声音都没了, 从其他的楼上看去, 则只(看到)两人面对面瞑想静坐。(后来)当年遐龄的妻子重病, 急切地想见自己的儿子, 遐龄不同意,他妻子就用手搥着自己的胸大哭流泪, (年遐龄)不得已(只能同意), 寻来梯子(爬上去)去叫年羹尧。 道人睁开眼睛说:「失败了,该学的东西已经学完了但(静心)养气还不到时候,(他)以后一定会因为福气(欠缺)而丢失性命啊。 」(道士)叹着气告辞离开了(他家)。 从此以后年遐龄多次告戒年羹尧修身养性, 羹尧没有领悟。(再后来) 大祸发生, (朝廷本来)想连同年遐龄一起逮捕, 文端公朱轼为他求情后才罢休。
第2个回答  2012-10-02
好难。。。。。。你这个是要翻译成白话文?英文?如果是英文的话,是要翻译成白话英文,还是说要用旧式英文?
第3个回答  2012-10-02
反正白话文么?
相似回答