谁能帮我翻译下,谢谢~

晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命傧者曰:“客见则称天子请见。”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹴然。行人又曰:“天子请见。”晏子蹴然。又曰:“天子请见。”晏子蹴然者三,曰:“臣受命敝邑之君,将使于吴王之所,以不敏而迷惑,入于天子之朝,敢问吴王恶乎存?”然后吴王曰:“夫差请见。”见之以诸侯之礼。

晏子出使吴国时,吴王对手下说:“寡人听说晏婴善于言辞,熟悉礼制,等晏婴晋见寡人时,命接待人员以天子尊称寡人。”第二天宴子进宫见吴王,命人通报,通报人说:“天子有令,命晏婴晋见。”晏子长叹三声,说:“我受齐王之命出使吴国,不知怎么搞的怎会来到周天子的宫廷,请问到底这个世界上有没有吴王呢?”吴王立刻说:“夫差有请。”于是以合于诸侯身份的礼仪接待晏子。
晏子出使楚国。他身材矮小,楚人专门在大门旁开了一个小门要晏子小门进去。晏子说:“如果出使狗国当然走狗洞,今天出使楚国,不该走狗洞。”于是宫人只好开大门请晏子进入。楚王见了晏子后说:“齐国难道没有人了吗?”晏子回答说:“齐国仅是都城临淄就有三百闾(每闾是二十五家)。连结衣袖可以搭成一座大营帐,滴下的汗珠就像下雨一样,怎会没有人呢?”楚王说:“那么为什么会派你为充当使臣呢?”晏子答:“齐王任命使臣有一个原则,凡是他国有贤明的君王,就派能干的大臣前往,对方君王懦弱昏庸,就派愚昧无能的臣子为使者,我晏婴是齐国大臣中最无用的,所以派来楚国了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答