闇の彼方へ 中文翻译(《Rewrite》ED)

三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった
闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ
终わりゆく时代にも确かに芽吹く命があるの、ほら
瞳を闭じたなら、今はその鼓动が优しい
濡れた頬を抚でる风に揺れる草の様に
[君とふたり寄り添い、见届けてゆけたらいいね
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの
判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう
ゆっくりと歩めば、君の歩幅は心地の良いリズム
手のひら越しに伝う温度さえ揃った気がした
过ぎゆく景色の果て、向かう先に何も无いとしても
君がいるならそれだけでいいと思える
懐かしいあの丘も、遮る森も、荒れた岩场も越えてゆこう
迷うことなくただふたりの道を进んでゆこう
三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった
闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの
判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう

*要做歌词的说...

「闇の彼方へ」
三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった 纵使新月的微光 明灭的星辰 街头的灯火全然散尽
闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ 纵使黑暗吞噬一切 我仍不会离你而去
终わりゆく时代にも确かに芽吹く命があるの、ほら 旧的时代即将终结 但新的生命仍在萌芽

瞳を闭じたなら、今はその鼓动が优しい 闭上眼 你听 那是新生的悸动
濡れた頬を抚でる风に揺れる草の様に 清风拂面而过 绿草随风摇曳
君とふたり寄り添い、见届けゆけたらいいね 而我 想与你风草相依 一同守望那盎然生机
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの 纵使黑暗掩埋一切 花儿依旧散芳香 虫儿依旧振翅鸣
判り合えたのなら、感じ取れたら 手を繋ごう 明白了的话 感受得到的话 请将这双手紧握吧
ゆっくりと歩めば、君の歩幅は心地の良いリズム 携手漫步 你我的步调是如此一致
手のひら越しに伝う温度さえ揃った気がした 手心的温差仿佛也因此消失
过ぎゆく景色の果て、向かう先に何も无いとしても 即便沿途风景停滞于此 即便前方只有一片虚无
君がいるならそれだけでいいと思える 只要有你 我便无所畏惧
懐かしいあの丘も、遮る森も、荒れた岩场も越えてゆこう 让我们穿越那怀念的小丘 蔽日的密林 与沧桑的岩地
迷うことなくただふたりの道を进んでゆこう 扔掉迷茫,一同去开拓属于你我的道路
三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった 纵使新月的微光 明灭的星辰 街头的灯火全然散尽
闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ 纵使黑暗吞噬一切 我仍不会离你而去
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの 纵使黑暗掩埋一切 花儿依旧散芳香 虫儿依旧振翅鸣
判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう 若能共鸣 若有灵犀 请让你我牵手同行
--END--

[00:00.00]「闇の彼方へ」
[00:08.00]
[00:12.07]三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった 纵使新月的微光 明灭的星辰 街头的灯火全然散尽
[00:23.29]闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ 纵使黑暗吞噬一切 我仍不会离你而去
[00:58.67]终わりゆく时代にも确かに芽吹く命があるの、ほら 旧的时代即将终结 但新的生命仍在萌芽
[01:09.59]瞳を闭じたなら、今はその鼓动が优しい 闭上眼 你听 那是新生的悸动
[01:20.59]濡れた頬を抚でる风に揺れる草の様に 清风拂面而过 绿草随风摇曳
[01:30.59]君とふたり寄り添い、见届けゆけたらいいね 而我 想与你风草相依 一同守望那盎然生机
[01:40.04]
[01:42.15]暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの 纵使黑暗掩埋一切 花儿依旧散芳香 虫儿依旧振翅鸣
[01:53.32]判り合えたのなら、感じ取れたら 手を繋ごう 明白了的话 感受得到的话 请将这双手紧握吧
[02:03.36]
[02:14.95]ゆっくりと歩めば、君の歩幅は心地の良いリズム 携手漫步 你我的步调是如此一致
[02:25.95]手のひら越しに伝う温度さえ揃った気がした 手心的温差仿佛也因此消失
[02:34.60]
[02:36.70]过ぎゆく景色の果て、向かう先に何も无いとしても 即便沿途风景停滞于此 即便前方只有一片虚无
[02:47.88]君がいるならそれだけでいいと思える 只要有你 我便无所畏惧
[02:56.21]
[02:58.40]懐かしいあの丘も、遮る森も、荒れた岩场も越えてゆこう 让我们穿越那怀念的小丘 蔽日的密林 与沧桑的岩地
[03:09.63]迷うことなくただふたりの道を进んでゆこう 扔掉迷茫,一同去开拓属于你我的道路
[03:19.96]
[04:06.65]三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった 纵使新月的微光 明灭的星辰 街头的灯火全然散尽
[04:17.75]闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ 纵使黑暗吞噬一切 我仍不会离你而去
[04:28.40]暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの 纵使黑暗掩埋一切 花儿依旧散芳香 虫儿依旧振翅鸣
[04:39.62]判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう 若能共鸣 若有灵犀 请让你我牵手同行
[04:49.20]
[04:51.49]--END--
[05:05.22]
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-13
三日月也,星星和在街上的灯也消失了被黑暗包围,也看不见也结束了身边去的时代也的确像“有一条生命的,如果闭上眼睛,现在就是在鼓动很湿而在随风摇摆草那样你跟一名男子,看到了隐藏在黑暗中就太好了,花的香味,虫振动震区)的都可以的话,好像还想要牵手的话,你究竟慢慢的步幅为好的节奏手掌,连温度,没有结果的黄金甘减茶的景色在消逝,存在著什麽也没有,即使如果因为有你在觉得好怀念那座山丘,也变得模糊的森林,越过粗糙的岩石场也应毫不动摇只有两个人的道路走也月牙出发吧,星和在街上的灯也消失了被黑暗包围,也看不见了身边的黑暗激光,花的香味,虫振动震区)的都可以的话,好像还想要牵手的话追问

……这……这是啥啊……你是把歌词放谷歌里去了吧

第2个回答  推荐于2016-02-22
歌曲名:闇の彼方へ
歌手:水谷瑠奈
专辑:Philosophyz

闇の彼方へ
歌:水谷瑠奈(NanosizeMir)
作词/作编曲:冢越雄一朗(NanosizeMir)
PCゲーム「Rewrite」ED
三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった
闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ
终わりゆく时代にも确かに芽吹く命があるの、ほら
瞳を闭じたなら、今はその鼓动が优しい
濡れた頬を抚でる风に揺れる草の様に
君とふたり寄り添い、见届けてゆけたらいいね
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの
判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう
ゆっくりと歩めば、君の歩幅は心地の良いリズム
手のひら越しに伝う温度さえ揃った気がした
过ぎゆく景色の果て、向かう先に何も无いとしても
君がいるならそれだけでいいと思える
懐かしいあの丘も、遮る森も、荒れた岩场も越えてゆこう
迷うことなくただふたりの道を进んでゆこう
三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった
闇に包まれても、见えなくなっても傍にいるよ
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの
判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう
相似回答