有道词典里的英音的音标为什么和以前我学不一样呢?差别不大,但还是不一样。美音我好像都没学过。

我今年快四十了,莫非我当年上学的音标和这个音标不一样吗?

音标有变化。现在用的音标,基本和Longman词典中的一样。但是也有教材仍部分沿用老音标,同时注明新音标,说是为了方便习惯了老音标的学生。比较混乱。

道理:比如,老音标中 [i:] 和 [i] 是一对,容易让学生因为这两个是一样的发音,区别是在于一个长,一个短。新音标就标注得不一样了。[i:] 变成了 [i], 原来的 [i] 变成了 [ I ] ,即:去掉了上面的点儿,就是要说明:它们的发音部位不一样!(就是怕学生误以为是一样的读音,一个长些,一个短些!)
当然还有其他一些音标也有变化,比如原来的 [ɔ]变成了 [ɒ],等等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-12
您好!感谢您对有道词典的关注。
有道词典使用的是英语国际音标(IPA):
英音——修改后的DJ音标(和最初的DJ音标的符号略有不同,也就是与您当年上学时的音标有所不同)
美音——KK音标
希望能对您有所帮助!追问

谢谢。关于英音,就是有些资料上所说的新国际音标?而我上学时用的是老国际音标?这二者只是有些元音不同,而辅音没有变化?同样都是20个元音和28个辅音吧?
您可否给我发一份对照表?就是我上学用的音标和这个修改过DJ音标的对照表。

追答

  您好!有道词典的音标参考的是《牛津高阶英汉双解词典第四版增补本》。您可以看看这本词典首页关于音标的例释~希望能对您有所帮助!

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-10-12
因为我们以前学习的都是英语,但是现在国际上美语更普遍一些,所以学校里大多也要求学美语。美语和英语之间的差别就像我们中国话一样,“早饭”和“早餐”表达的其实都是一个意思。
第3个回答  2012-10-12
只是某些音标在写法上有些区别而已
第4个回答  2012-10-12
有道里面的有英音和美音的音标~ 最好能举个例子要不然也没法帮你啊!!
相似回答