怎样理解英语中的被动语态

如题所述

英语中的被动语态是某些英语中的特殊现象,有些语言中就没有被动语态,比如中文,听说匈牙利文中也没有。
说:一件事“被”做了,表明讲话者关心的是事情本身、事情结果,而不是动作的发出者(谁做的)。
其实,这种表达法还可以委婉地谈论一件坏事,隐去备受谴责的那个做事的人,把用来的主语(做事的人),变成了“某事情”(被做了)。这样,既批评了这件事儿,有避免得罪人(如果他是你的领导、老师、朋友)。没有被动语态的国家中,有一种说法:我们直率,不隐晦批评的目标,谁干了坏事就说谁,我们不说什么事被做了,而是直接指出谁做的!当然,不知道是谁做的,还可以用某人(sb)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-18
be done...难的不是被动语态,难的是有些词主动表被动,要去记。另,被动语态在英语中很常见,任何表主动的句子都可改成被动
第2个回答  2012-07-18
简单的说,就是be+过去分词 表示被…… 与中文字中的差不多啊
相似回答