相逢一笑泯恩仇,前面一句是什么。

如题所述

前面一句是“度尽劫波兄弟在”。

《题三义塔》 

鲁迅

三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。

奔霆飞焰歼人子,败井残垣剩饿鸠。

偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。

度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

白话译文

三义塔是为纪念中国上海闸北三义里那只被救而又死去的鸽子,并埋葬其遗骨之塔。此塔修建于日本,是当地爱好和平的农民共同修建的。

日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。

偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛

鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海。

消除战争种下的仇恨的种子,中日两国人民必将同仇敌忾。

西村真琴博士在上海战后救了一只失去家园的鸽子,并把这只鸽子带回到日本喂养,刚开始的时候还挺好,可是,鸽子最终还是死掉,遂为鸽子建冢以埋葬鸽子的尸骨,并且为冢的落成征求诗文,所以草率的写了这首七律,姑且表达深远的情谊罢了。 

扩展资料:

《题三义塔》是现代文学家鲁迅于1933年创作的一首七言律诗。诗的前两联通过一个鸽子的遭遇,写出了日本帝国主义发动侵略战争的罪行,又写出了日本人民不同于日本侵略者。后两联是作者的抒情和议论,并寄以重归和好的希望。这首诗爱憎分明,构思完整、思想深邃。

创作背景

在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“服务团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他“期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”。

可惜这只带回日本的鸽子后来遭遇黄鼠狼的袭击死亡,博士及周围人在悲痛之余决定将其立冢掩埋。出于对鲁迅先生的景仰,西村博士修书一封细说原委,并将自己画的鸽子一并寄给在上海的鲁迅,表达了中日两国友好的愿望。作者鲁迅于是在1933年6月21日写了这首诗。

作者简介

鲁迅(1881~1936),中国现代文学的奠基者。原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才,浙江绍兴人。1918年5月,首次以“鲁迅”作笔名,发表了中国文学史上第一篇白话小说《狂人日记》

他的著作以小说、杂文为主,代表作有:小说集《呐喊》、《彷徨》、《故事新编》;散文集《朝花夕拾》;文学论著《中国小说史略》;散文诗集《野草》;杂文集《坟》、《热风集》、《华盖集》等18部。毛泽东主席评价他是伟大的无产阶级的文学家、思想家、革命家,是中国文化革命的主将,也被称为“民族魂”。

参考资料:百度百科-题三义塔

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-27

“相逢一笑泯恩仇”前面一句是:度尽劫波兄弟在。出自鲁迅的《题三义塔》。

《题三义塔》

【作者】鲁迅 

【朝代】近代

奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。

偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。

度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

白话翻译:

日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。

偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海。

消除战争种下的仇恨的种子,中日两国人民必将同仇敌忾。

扩展资料:

赏析:

总观全诗,作者对一件细小具体的事物,用爱国主义和国际主义的思想之光照射,通过阶级的和历史的分析,生发出巨大深广的主题。

全诗形象生动,想象丰富,巧妙用典,虽写悲痛之事,却情调高扬,充满革命乐观主义精神,因为情深意长,有鼓舞力量。所以说这首诗既是现实主义的,又是浪漫主义的;也可以说这首诗是一首高亢激越的国际主义赞歌。

这首诗的首、颔两联完全是写实。“奔霆飞螵”、“败井颓垣”形象地写出了日寇飞机轰炸上海闸北时的情景:炸弹轰响,烈焰飞腾,墙倒屋塌。“歼人子”是写死于血泊中的无辜平民百姓;“剩饿鸠”则点出这只“丧家之鸽”,它既是日本侵略者炮火下的幸存者,又是帝国主义野蛮屠杀的证据。

然而,日本人民并不同于日本侵略者,他们怀着对中国人民友好的感情把这只“饿鸠”带回国内,精心喂养,死后又“建塔以藏”。这不是一般的“善心”,不是一般的“人道主义”,其意分明表露了对日本帝国主义野蛮侵略中国的无声抗议,表露了对中国人民遭受的灾难抱有深深的同情和歉疚。

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-12-19
鲁迅<题三义塔> (1933年)

--三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。

奔霆飞焰歼人子,败井残垣剩饿鸠。
偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。
度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

《鲁迅日记》1933年6月21日:“西村(真琴)博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去,建塔以藏,且征题咏,率成一律,聊答遐情云尔。”西村是一个日本医生。

①《管子·内业》:“大心而敢。”注:“心既浩大,又能勇敢。”
②劫波:梵语,印度神话中创造之神大梵天称一个昼夜为一个劫波,相当于人间的四十三亿三千二百万年。
鲁迅的诗句“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,自从被廖承志一九八二年七月致蒋经国的公开信引用,二十年已变成海峡两岸论统一必言的名句,几乎家喻户晓。

  不过,鲁迅有生之年尚无台海问题发生,此诗究竟因何而作呢?中国大陆出版物中关于此诗的注释多语焉不详,只言是“赠给日本生物学家西村真琴”的。该诗作于一九三三年,恰恰在前一年的一月二十八日,日本侵略者进攻淞沪地区,中国军民奋起抵抗,鲁迅为何在硝烟未散之际赠诗给一个日本人,不仅要“称兄道弟”,还要“泯恩仇”呢?某些人把这两句诗与鲁迅负笈东瀛的经历相联系,认为鲁迅囿于日本情结,面对日本军国主义手下留情,甚至给鲁迅扣上“汉奸”的大帽子。
  事实是否如此呢?
  《鲁迅日记》一九三三年六月二十一日记载:“西村(真琴)博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去,建塔以藏,且征题,率成一律,聊答遐情云尔。”此中提到的西村博士,在中国远不及内山完造、增田涉和藤野严九郎等鲁迅的日本师友著名,西村真琴何许人也?他为何能成为鲁迅的朋友?
  西村真琴(一八八三︱一九五六)在日本近现代史上被称为“达芬奇般传奇式的科学巨匠”,他既是生物学家,也是画家、诗人和科幻小说作家,还是东方第一台机器人的设计者和制作者。西村青年时代赴美国哥伦比亚大学留学并获得哲学博士学位,六年半工半读的留学生活中,西村受到过来自美国人的种族歧视,由此他回想起自己在中国东北部的南满医学堂执教期间,也曾目睹日本殖民者压迫和奴役中国民众的情景,西村将心比心,感到十分愧疚,从而萌发了对殖民主义和种族主义的批判精神。
  西村学成归国后来到北海道帝国大学(现为北海道大学)任教,在那里他看到北海道原著民族阿伊努受到日本本土殖民者的掠夺,处境极其悲惨,便主办个人画展,将募集的款项全部用于援助阿伊努贫民。一九二六年,西村转任《大阪每日新闻》评论委员,他渴望用自己的笔呼吁“科学技术的进步,未必能带来人类社会的进步”。两年后的一九二八年,西村制作的东方国家第一台机器人“学天则”,出现在祝贺昭和天皇就任的京都博览会上。
  这台高二点四米的机器人,有着东方人的眼睛,西方人的鼻梁,嘴的线条是非洲人的,羽毛头饰是美洲印第安人的。“他”端坐桌前,左手擎着会闪光的灵感杖,当产生创意时便显出欣喜的神态,用右手奋笔疾书。
  这是一台不能代替人类劳作的机器人,西村用这台机器人表达他的理念:世界的民族都是平等的;人的最大价值和喜悦在于创造,而不在乎生产人造奴隶。西村还特意在“学天则”的胸前装饰了一?象征世界和平共处的大波斯菊,来体现他的期望。但是在狂热民族主义恶性膨胀的时代,“学天则”仅仅被当作弘扬国威的科技成果送到沦为日本殖民地的朝鲜半岛或日本的“友邦”德国巡展,最终下落不明;西村发出的警讯却无人理睬。
  昭和时代的日本终于走向了与西村的愿望完全相反的方向。一九三一年,日本关东军侵占了中国东北,翌年又向上海及淞沪地区扩张。一.二八事变后,西村说服了大阪每日新闻社,组织志愿者团体“医疗服务团”赴上海援救中国平民,也就是在此时,西村在遭日军轰炸后沦为废墟的上海闸口三义里发现一只奄奄一息的鸽子,他把这只鸽子带回日本精心喂养,谁知第二年鸽子不幸夭折,西村为此悲伤不已,他在自家庭院修建鸽,立下三义碑以示纪念,并将亲手绘制的鸽子图和挽诗寄赠鲁迅,请鲁迅为三义碑题诗。
  鲁迅接到西村信函后,写下了这首名为《题三义塔》的诗篇:“奔霆飞焰歼人子,败井颓垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”鲁迅对日军暴行的愤怒,和对爱好和平的日本友人的敬重,是如此鲜明地浓缩在这首七言律诗之中。无怪乎直至今日,日本的鲁迅爱好者仍称之为“千古绝唱”。
  日本侵华战争全面爆发后,日本国内充斥着法西斯主义的喧嚣,而西村真琴却身体力行鲁迅的诗句“斗士诚坚共抗流”,他发起成立邻邦儿童爱护会,在大阪四天王寺悲田院内设置了中国儿童爱育所,西村还冲破军国主义政权的阻挠,数次亲自赴华收养在日军的屠杀中失去父母的中国孤儿。他的中国儿童爱育所总共收养了六十八名中国孩子,将他们养育成人后又分批送回中国。
  由于特殊的历史原因,西村收养中国孤儿的故事已经鲜为人知。但是鲁迅的诗篇却在西村的第二故乡----大阪府丰中市脍炙人口。二○○二年十二月,丰中市政府将三义移建到中央公民馆院内,并重新制作了鲁迅诗碑,以此纪念两位文化名人超越国界的友谊。也许是因为这个消息太过“平淡”,远不及“右翼分子的挑衅”来得刺激,没有任何华文媒体予以报道。这仿佛也折射了今天这个时代----意识形态的对立被民族主义的对立取代的今天。鲁迅的心愿似乎离现实更加遥远了。纵使如此,鲁迅与西村真琴真诚而博大的情怀,仍不应为我们遗忘,那是“淡红的血色中”能够看见的“微茫的希望”,因为他们的精神不止属于中国和日本,而是属于全人类的。
第3个回答  2016-12-19
尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇
鲁迅<题三义塔> (1933年)
奔霆飞焰歼人子,败井残垣剩饿鸠。
偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。
度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
第4个回答  2016-12-19
出自鲁迅的《题三义塔》,原诗如下:
奔霆飞焰歼人子,败井颓垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
相似回答