日语问题 起きないとと思ったのにまた寝ちゃった。为啥有两个と 这里有什么语法 这句什么意思

如题所述

第一个と表示假定条件,如果,假如 而且后面是省略了句子 起きないと 后面接续的句子【可能会迟到,赶不上】等等,这半句没有说出来,但是,就是这类意思,日语经常省略
第二个と提示后面思考的内容
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-03-30
前一个是おきないといけない省略后的と,表示不起来不行。后一个と表前面是思う所想的内容引用
尽管想着不起来是不行的,却又睡着了。
第2个回答  2017-03-30
起きないといけない + と思った⇒起きないと + と思った
明明知道“不起床(不行)”,可还是又睡了
这里因为是惯用句,他做了一些省略,但语言结构还是保持的原来样貌。
相似回答