第1个回答 2012-08-20
日出江花红胜火”一句刻画在初日映照下的江畔春花,红得胜过火焰。表现出春天花卉的生机勃勃之态,使人感到江南春色浓艳、热烈之美。次句说“春来江水绿如蓝”。春水荡漾,碧波千里,诗人更夸张地形容它比蓝草还要绿,这深浓的碧绿色,与上句日映江花的火红色相映发,便觉更加绚丽夺目。
需要注意的是“绿如蓝”中的“蓝”不是蓝色,是一种植物染料--蓝草
它是做青绿色的染料的。
最后“江花”有人觉得应译为“江中的浪花”,本人觉得不妥,因为,一句两个
江已经是非常别扭的,那么如果意义还相同,那么就太说不过去了。其次作者
第二局已经指出了江水绿,第一句应该不会和下文矛盾又说浪花红。
希望对你有帮助。本回答被网友采纳
第2个回答 2012-08-05
清晨日出的时候,江边盛开的花朵,简直比火还要红艳;当春天来到时,江里的水,青绿得就像是蓝色的的一样。
春水荡漾,碧波千里,诗人更夸张地形容它比蓝草还要绿,这深浓的碧绿色,与上句日映江花的火红色相映发,便觉更加绚丽夺目
第3个回答 2012-08-05
蓝,蓝草的意思,深浓的碧绿色 日出江花红胜火:太阳出来的时候,江上的鲜花红得胜过火。春来江水绿如蓝:春天到了,江水又像蓝草一样的蓝。★蓝...
第4个回答 2012-08-08
你查一下《忆江南》就知道了!