改错:with the help of the car,we will be able to get to any places we want to easily.

答案是将places改为了单数是为什么?还有我觉得后面的那个to应该去掉 we want 不是修饰place的吗?to我觉得很多余啊 解释一下

一、any是修饰place的,表示任何一个地方,所以这里的place要用单数,而非加s的复数。
二、在后面的we want to 是place的定语从句,表示我们想去的地方,但是之所以用to,是因为翻译过来是这样的:在这个车的帮助下,我们将能很简单的去我们想去的任何一个地方。所以是我们要去的地方而不是我们想要的地方,强调“想去”的地方而不是“想要”的地方。

希望我的回答对您有帮助!追问

那这句是对的吗?With the( help of the) car,we will be able to get easily to any place (that / which ) we want

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-25
你好。我理解你的意思。以下句子能去掉to :

With the( help of the) car,we will be able to get easily to any place we want to (go to).
== With the( help of the) car,we will be able to get easily to any place we want to VISIT.
==With the( help of the) car,we will be able to get easily to any place (that / which ) we want
语法:
1 want sth------及物动词+宾语
2 any place.== a place no matter what it is .本回答被网友采纳
第2个回答  2012-08-25
是把places改为place

want to do sth 想要做某事
是固定搭配, to 不可少追问

为啥要改成单数的

追答

因为句子的意思是
有了车, 我们就能很容易去我们想去的任何地方

他说的是任何地方, 而不是所有地方, 因此place应该是单数形式

如果改成这样
With the help of the car, we will be able to get to all the places we want to easily.
就是说我们能够去所有地方, 那才应该用places

相似回答