这句话如何翻译好“获2002年吉林省社科联论文一等奖。”,谢谢!

如题所述

1、一等奖:有两种译法
* the first prize
* blue ribbon(指竞赛中第一名所得的用蓝色缎带制成的奖章,可以指代“一等奖/最高荣誉奖”)

2、获一等奖:等于被授予一等奖,有以下几种译法:
* be confered the blue ribbon upon (由 confer sth. upon sb. 变来)
* be awarded the first prize (由 award sth. to sb. 变来)
* be given the title of the blue ribbon

3、论文(一等奖):
(the first prize ) for the disquisition (指专题论文,也可以翻译为 thesis,不过多指毕业或学位论文)

4、吉林省社科联:指由吉林省社科联授予的/颁发的(奖)
by Jilin Association of Social Science

汇总翻译

* be confered the blue ribbon upon for the disquisition by Jilin Association of Social Science, 2002
* be awarded the first prize to for the disquisition by Jilin Association of Social Science, 2002
* be given the title of the blue ribbon for the disquisition by Jilin Association of Social Science, 2002

注:如果仅以短语出现,可以去掉助动词 be
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-17
Jilin province was awarded in 2002 the first prize SheKeLian papers
相似回答