惟草木之零落兮,恐美人之迟暮的翻译

如题所述

诗句意思是:我想到香草树木逐渐飘零,我惧怕美人慢慢衰老。

这段话,是“美人迟暮”的语源。大家看到这句,可能脑海中会浮现出秋风中,一位绝世佳人日渐苍老,心念往日荣光,只觉不堪回首,神情凄怆的画面。


这首诗出自屈原写的《离骚》

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

下面我简单翻译一下:

我是古帝高阳氏的远末子孙啊,伯庸是我已故去的尊敬的父亲。当太岁在寅的寅年寅月,就在庚寅那一天我出生降临。我的父亲仔细揣度我的生辰啊,通过占卜才赐给我相应的美名。给我起名叫正则啊,给我取字叫灵均。我既有许多内在的美质啊,同时又有优秀的才能。我身披幽香的江离白芷啊,又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。时光流逝我唯恐赶不上啊,岁月不等人啊令人担心。早晨我爬上山顶采拔木兰花啊,黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。时光一刻也不停留啊,春去秋来四季往复交替更新。想起那草木在秋风中飘落凋零啊,自己也要老了的忧虑凄然而生。如不趁年华正好的时节扬污去垢啊,为什么还不改变自己爱美的本性?乘上骏马放开四蹄奔驰啊,来,我甘愿做开路先锋。

拓展一下关于屈原的文学常识,一起了解一下:

战国时期楚国的诗人、政治家。名平,字原,又自云名正则(正道直行,严于律己),字灵均(禀赋良善,公平均一)。他是我国第一位伟大的爱国主义诗人,也是我国最伟大的浪漫主义诗人之一,他是楚辞体的创立者和代表作者,他开创了“香草美人”的传统。代表作有《离骚》《九歌》《天问》等。其中《离骚》是我国古代最长的一首政治抒情诗。他曾任楚国的左徒和三闾大夫。在内政上,他赞助楚怀王,议论国事及应对宾客,起草宪令及变法,主张“美政”:“圣君贤相”和“民本”。在外交上,主张“联齐抗秦”,曾两度出使齐国。与波兰哥白尼、英国莎士比亚、意大利但丁并称“世界四大文化名人”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-10
意思是我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

迟暮:是指年老。光阴如梭,美人的青春就像日益飘零的草木。作者感叹岁月无情,来日无多,只希望能把握住短暂的人生,做出一番事业。

我们经常用香草及美人对举,而香草则指人才,美人指统治者(因为美人懂得欣赏香草,而统治者善于使用人才。)惟草木之零落兮,恐美人之迟暮,意思是说怕人才都凋谢了,而善于用人才的统治者又老去,政局就无望了。
相似回答
大家正在搜