stick to还是insist on?

如题所述

在英语表达中,我们常常会用stick to 和insist on来表达"坚持"的含义,这两个短语在含义和用法上是存在区别的,具体如下:


一:含义解释

stick to 英 [stɪk tu]   美 [stɪk tu]  继续使用;继续做;粘住;坚持不变;紧随,紧跟;遵守

insist on英 [ɪnˈsɪst ɒn]   美 [ɪnˈsɪst ɑːn]  坚持;强调

相同点:两者都可以表示"坚持"。

不同点:stick to 有"不听别人劝告;坚持己见;一意孤行"的意味,尤其是在错了的时候。insist on 侧重于要求某人同意做某事。


二:用法区分

stick to多用于坚持原则、立场、观点、理想、计划等;还可表示信守诺言、忠于朋友等。注意to为介词,后跟名词、动名词或代词。

insist on是一种主观行为,是指坚持某种主张、意见或要求,可译为“一定要”“坚持要”,宾语可为名词或动名词。insist on doing sth.还有“坚持继续做某事,执意做某事”的意思。


三:典型例句

1、stick to

——Stick to your principles, and you will win through  

坚持你的原则,就会胜利。

——But one problem is that few people can stick to a diet for long.  

但有一个问题是很少有人能长期坚持节食。

——We must stick to our story about the accident.  

对事故的说法我们必须一口咬定,再不改口。

2、insist on

——We insist on the highest standards at all times.  

我们始终坚持最高标准。

——They insist on playing their music late at night.  

已是深夜,他们却依然在放音乐。

——Our buyers insist on high standards of workmanship and materials.

我们的买主对工艺和材料坚持要高标准。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答