flame和fire有什么区别?

只作为“名词”使用时,这两个词的区别在哪?
我的意思是,两个词都可以作为“火”这个意思,但是在程度上有什么区别?比如说哪个词代表的更为激烈些或者强度更大一些?

一、表达意思不同

1、flame:n. 火焰;热情;光辉、v. 焚烧;泛红

2、fire:n. 火;火灾;炮火;炉火;热情;激情;磨难、vt. 点燃;解雇;开除;使发光;烧制;激动;放枪、vi. 着火;射击;开枪;激动;烧火

二、侧重不同

1、flame:“flame”有火焰的意思,也可以指焰火。

2、fire:“fire”是指火的这种物质,有火灾的意思。

扩展资料:

“fire”的近义词:passion

1、读音:英 [ˈpæʃn] 、美 [ˈpæʃn]

2、表达意思:n. 激情;热情;酷爱;盛怒

3、相关短语:

passion fruit 百香果 ; 西番莲 ; 西番莲果

Passion Week 复活节前第二周 ; 受难周 ; 复生节前第二周 ; 受难星期

Tender Passion 柔情 ; 爱情

Passion Coffee 热情火焰咖啡 ; 激情咖啡 ; 热情咖啡

4、例句:But I do have a passion for learning about these things and finding what works for me and myfamily. 

但我的确有热情学习这些美好的事情,并从中找到适合我和我的家人的经验。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
它们的这要区不在程度上,在翻译上就能看出来,flame强调的是火焰,比fire级别高一点,如奥运会上的圣火,或是化学实验中的火焰。fire更强调的是真实的火,易于引起灾情的火,如山火,火灾。他们所指代的情况不相同,易于区分本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-10-24
flame 火花
fire 火
相似回答