someone threw a stone( )the speaker.it hit him( )the head and knocked his hat( )

如题所述

someone threw a stone(at)the speaker.it hit him(on)the head and knocked his hat(off)

throw at和throw to都是:对着某人/某物扔,但是有区别
at:表示具体的一个点,很精确,强调部位接触,而且带敌意或故意。正好适合这个句子。
to:表示方向,大的方向,不够精确,不带感情色彩,很平常地扔,比如你叫某人把某件东西扔给你,就是用to

对比:
I threw a bone to the dog. 我扔一根骨头给这只狗。(很平常地扔)
I threw a bone at the dog. 我用骨头扔这只狗。(带敌意,目的是用骨头打这只狗)

类似的还有shout at,shout to,
shout at:表示带敌意地对某人吼叫
shout to:表示因距离远而不得不大声叫喊,不带感情色彩

其他的动词加at和to的区别,可以以此类推。

hit sb后面可以加on/in

on表示击中表面:例如本句。
in表示击中进入内部,例如The bullet hit him in the chest.子弹击中了他的胸膛。

knock off就很简单了,表示撞掉了。(帽子远离头部)
一般某个动词加off都有“远离”的意思,
比如take off:脱掉(衣服远离身体)、起飞(飞机远离机场)
get off:下车(人远离公共汽车)

综上,可以看出:记短语不要死记,要理解它的介词的含义。这样就能举一反三,触类旁通,以不变应万变。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-21
someone threw a stone(at)the speaker.it hit him(in)the head and knocked his hat(off )
第2个回答  2008-10-21
someone threw a stone(at)the speaker.it hit him(on)the head and knocked his hat(off )
第3个回答  2019-05-24
你好!
someone
threw
a
stone(at)the
speaker.it
hit
him(in)the
head
and
knocked
his
hat(off
)
如果对你有帮助,望采纳。
相似回答