词译:VITAS-妈妈 (2006-10-22 00:03:50)
作曲作词:Витас
词译:YaoJee
我无法用言语表述
Мне трудно передать словами
此时内心的感受
Те чувства, что во мне живут
不知该如何向你解释
Как объяснить все ведь ночами
苦思冥想让我难以入眠
Заснуть раздумья не дают
我时常地忆起你 妈妈
Тебя я вспоминаю, мама,
亲爱的妈妈 请你原谅
Родная, милая прости
原谅我曾经的固执
За то, что был всегда упрям я
选择了一条布满荆棘之路
Избрал тернистые пути.
请原谅 亲爱的 原谅我制造了离别
Прости, родная, за разлуку
原谅我少有的书信
За письма редкие мои
意念中我吻着你的手
Я мысленно тебе целую руку
和你紧闭的双唇
И губы сжатые твои
我时常哭着回想起
Я часто плачу вспоминая,
时而让你伤心委屈的事情
Как обижал порой тебя
原谅我 亲爱的妈妈
Прости меня, моя родная,
最后一次原谅我吧
в последний раз прости любя
有很多没明白的道理
Как много так не понимал я,
也有很多还需要去明白
как много мне ещё понять
或许我很少去爱
Наверное любил я мало
假如还没有领悟爱的真谛
Коль всёж не смог любовь познать
请原谅 亲爱的 原谅我制造了离别
Прости, родная, за разлуку
原谅我少有的书信
За письма редкие мои
意念中我吻着你的手
Я мысленно тебе целую руку
和你紧闭的双唇
И губы сжатые твои
回想着你的爱 无法衡量的爱
Твою любовь, любовь без меры,
和你的希望与梦想
Твои надежды и мечты
原谅我的那些荒唐的
Прости за дерзкие манеры
让你烦忧的无理取闹
Из - за чего грустила ты
现在我更好地懂得了生活
Теперь о жизни больше знаю,
我也开始明白事理
Я многое сумел понять
回想着你的关爱
Твою заботу вспоминаю
多么希望能拥抱你
И так хочу тебя обнять
请原谅 亲爱的 原谅我制造的离别
Прости, родная, за разлуку
原谅我少有的书信
За письма редкие мои
意念中我吻着你的手
Я мысленно тебе целую руку
和你紧闭的双唇
И губы сжатые твои
词译:VITAS-歌剧1 (2006-11-11 00:42:57)
作曲:vitas
作词:vitas & 博罗夫斯基
词译:YaoJee
我们总是觉得缺少些什么
我们总是觉得缺少些什么
而不缺的是心中的惆怅
秋风把我们摇晃
别人的快乐总是把我们填充
别人的世界总是让我们紧张
就像林间草地上西下的太阳
我们的脑袋总耷拉在桌子上
我拥抱着怅然若失的你
我抓起你的手 仿佛就要分离
我不会把失去理智的你
交给敌人或朋友 和他们分享
虽然我不是经常这样
我会馈赠给你一小块幸福
而你就像窗户上摇曳的亮光
引诱着飞蛾扑向你的光芒
Опера № 1
Нам всегда чего-то не хватает
Нам всегда чего-то не хватает
И тоска за сердце нас хватает
На ветру осеннем нас шатает.
Нас чужая радость наполняет,
Нас миры чужие распаляют
Будто солнца на лесной поляне
Головы сближаем над столами.
Я тебя хмельную, как разлуку,
Обниму, возьму тебя на руки.
Я тебя шальную, словно ругань,
Ни врагу не дам, не дам ни другу.
Так со мной случается не часто.
Подарю тебе кусочек счастья.
Будешь, словно в окнах свет качаться,
Мотыльки на свет твой будут мчаться.
歌剧二 已经有了, 我就不再贴了.
还有,提供个网址,有很多歌词:
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1265632152_3_1.html