谁知道这个电影名字叫什么?

外国的电影~是演的几只狗狗跟猫打仗的,现代电影,名字不知道叫什么

  中文片名:
  猫狗大战
  更多外文片名:
  Cats and Dogs
  更多中文片名:
  猫狗斗一番
  更多外文片名:
  Cats & Dogs
  Felines and Canines .....(USA) (working title)
  Fighting Like Cats and Dogs .....(USA) (working title)
  Like Cats & Dogs .....(USA) (working title)
  影片类型:
  家庭 / 喜剧
  片长:
  87 min
  对白语言:
  英语
  色彩:
  彩色
  幅面:
  35毫米遮幅宽银幕系统
  混音:
  杜比数码环绕声 DTS SDDS
  评级:
  Rated PG for animal action and humor.
  级别:
  Australia:PG Singapore:PG Argentina:Atp Peru:PT UK:PG USA:PG France:U Iceland:L Hong Kong:I Spain:T Sweden:7 Brazil:Livre Italy:T Germany:6 Netherlands:AL Switzerland:7 Malaysia:U Finland:K-7
  制作成本:
  $60,000,000 (estimated)
  摄制格式:
  35 mm
  洗印格式:
  35 mm
  Digital (Texas Instruments DLP 1280 x 1024, 1.5 : 1 anamorphic)
  胶片长度:
  2440 m (Spain)
  [编辑本段]演职员表
  导演 Director:
  Lawrence Guterman
  编剧 Writer:
  John Requa .....(written by) &
  Glenn Ficarra .....(written by)
  演员 Actor:
  杰夫·高布伦 Jeff Goldblum .....Professor Brody
  亚历克·鲍德温 Alec Baldwin .....Butch (voice)
  Elizabeth Perkins .....Mrs. Brody
  Alexander Pollock .....Scotty Brody
  米瑞安·玛格莱斯 Miriam Margolyes .....Sophie the Castle Maid
  Myron Natwick .....Mr. Mason
  Doris Chillcott .....Mrs. Calvert
  Kirsten Robek .....Pie Mom
  Frank C. Turner .....The Farmer
  Mar Andersons .....Guard at Factory Gate
  Gillian Barber .....Factory Receptionist
  Carol Ann Susi .....Sophie's Sister
  Randi Kaplan .....Sophie's Sister
  Mary Bogue .....Sophie's Sister
  Alvin Sanders .....Mason Employee
  Mark Schooley .....Mason Employee
  Lou Bollo .....Worker
  Scott Nicholson .....Worker
  Trish Schill .....Worker
  Babe Dolan .....Wife passenger
  Reg Glass .....Truck driver (as Reginald Glass)
  Charles Andre .....Truck driver
  Peggy Logan .....Nurse
  Alicia Michelle .....Jogger on Sidewalk
  Pamela Perry .....Yorkie Dog Owner
  托比·马奎尔 Tobey Maguire .....Lou the Beagle (voice)
  西恩·海耶斯 Sean Hayes .....Mr. Tinkles (voice)
  苏珊·萨兰登 Susan Sarandon .....Ivy (voice)
  乔·潘托里亚诺 Joe Pantoliano .....Peek (voice)
  迈克·克拉克·邓肯 Michael Clarke Duncan .....Sam (voice)
  Jon Lovitz .....Calico (voice)
  Victor Wilson .....Doberman Drill Sergeant (voice)
  Salome Jens .....Collie at HQ (voice)
  查尔登·海斯顿 Charlton Heston .....The Mastiff (voice)
  Glenn Ficarra .....Russian Blue (voice)
  Danny Mann .....Ninja Cat (Devon Rex) (voice)
  Billy West .....Ninja Cat (Devon Rex) (voice)
  Paul Pape .....Wolf Blitzer, CNN (voice)
  James D. Bissell .....Fake Ticket Person at Stadium (uncredited)
  John Higgins .....Ginger Kitten (uncredited)
  Charles Howerton .....German Shepherd at HQ (voice) (uncredited)
  Adal Ramones .....Spanish Voice of Little Dog (voice) (uncredited)
  制作人 Produced by:
  Chris Bender .....executive producer
  Bruce Berman .....executive producer
  Christopher DeFaria .....producer
  Glenn Ficarra .....co-producer
  Ed Jones .....associate producer
  Andrew Lazar .....producer
  Craig Perry .....producer
  John Requa .....co-producer
  J.C. Spink .....executive producer
  Warren Zide .....producer
  [编辑本段]制作发行
  制作公司:
  Mad Chance [美国]
  NPV Entertainment
  Village Roadshow Pictures [澳大利亚]
  华纳兄弟公司 Warner Bros. [美国]
  Zide-Perry Productions [美国]
  发行公司:
  Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (Argentina) (video)
  Warner Bros. GmbH [德国] ..... (Germany)
  华纳兄弟公司 Warner Bros. [阿根廷] ..... (Argentina)
  华纳兄弟公司 Warner Bros. [法国] ..... (France)
  华纳兄弟公司 Warner Bros. [意大利] ..... (France)
  华纳兄弟公司 Warner Bros. [荷兰] ..... (France)
  Warner Home Vídeo [巴西] ..... (Brazil) (DVD)
  Warner Sogefilms A.I.E. [西班牙] ..... (Spain)
  特技制作公司:
  Gray Matter FX [美国]
  Jim Henson's Creature Shop [美国]
  Matte World Digital [美国]
  Mill Films Ltd. (I) [英国]
  Rhythm & Hues [美国]
  Tippett Studio [美国]
  其它公司:
  Flashframe [美国] ..... title design: main titles
  [编辑本段]上映日期
  美国 USA
  2001年6月23日 ..... (premiere)
  美国 USA
  2001年7月4日
  台湾 Taiwan
  2001年7月7日
  德国 Germany
  2001年7月19日
  丹麦 Denmark
  2001年7月27日
  韩国 South Korea
  2001年7月27日
  菲律宾 Philippines
  2001年8月3日
  英国 UK
  2001年8月3日
  马来西亚 Malaysia
  2001年8月9日
  巴拿马 Panama
  2001年8月10日
  法国 France
  2001年8月15日
  爱沙尼亚 Estonia
  2001年8月17日
  冰岛 Iceland
  2001年8月17日
  西班牙 Spain
  2001年8月17日
  土耳其 Turkey
  2001年8月17日
  委内瑞拉 Venezuela
  2001年8月22日
  哥伦比亚 Colombia
  2001年8月24日
  秘鲁 Peru
  2001年8月29日
  新加坡 Singapore
  2001年8月30日
  俄罗斯 Russia
  2001年9月6日
  荷兰 Netherlands
  2001年9月12日 ..... (Film by the Sea Film Festival)
  澳大利亚 Australia
  2001年9月20日
  希腊 Greece
  2001年9月21日
  阿根廷 Argentina
  2001年9月27日
  香港 Hong Kong
  2001年9月27日
  [编辑本段]剧情介绍
  版本1
  自从人类豢养宠物的历史开始以来,世界上的猫们和狗们就是不共戴天的死对头,它们之间的争斗从未停止过。而作为主宰的人类,也并不知道,狡猾的猫们其实早就野心勃勃地妄图霸占地球,它们世代相传研发各种科技与武器,卧底在人类身边伺机发动“政变”,要不是忠心耿耿的狗们每次总是千方百计地挫败猫们的疯狂计划,恐怕人类早就被猫取而代之了。于是猫们也就视狗们为眼中钉,伺机将对方置之于死地,彻底除之而后快。
  某一天,一位人类科学家成功研制了一种专门治疗犬类过敏症的疫苗,可以想象,如果这种疫苗投入使用,这对于那些喜爱小狗却苦于过敏的人们无疑是个好消息,但是对于猫们,哼哼……它们惟恐这个世界上的狗只过多,会影响它们统治地球的计划,所以,在一只诡计多端的叫“叮当”的猫咪策划下,猫族决定要不惜一切代价,摧毁疫苗,而这时科学家养的一只小狗“卢”无意中得悉了这个精心准备的阴谋,于是在其他几只性格迥异的狗帮助下,一场针对疫苗的“破坏”和“反破坏”大战打响了,一时间,爪牙横飞,猫叫狗跳,究竟最后鹿死谁手?不用问也知道,要是猫们赢了,我们还能坐在电影院里看这部电影吗?
  版本2

  自从地球上有了动物以来,二个誓不两立的对手就为了控制地球而进行着战争。这是一场如此隐秘、如此悄无声息的战争,以致于它就可能发生在你所熟悉的客厅之中。这场不为人类所知的猫们和狗们为了控制世界的争斗,正暗藏杀机地处于休战状态。但是这段和平的时期将很快被打破。一个强壮疯狂的波斯猫——丁哥先生,决定领导所有的猫们对人类最好的朋友狗们,进行一场大规模的打击运动。狗们的内部开始混乱起来,一直以来忠心耿耿地保护整个人类的狗们这下将有麻烦了。狗们解除了它们之中职务最高的一条野狗的领导地位,并被迫招募了一条名叫小卢的小猎犬,以期发挥它的作用。疯狂的丁哥先生和他训练有素的部队开始了总动员,人类的命运掌握在一条尚未在战斗中证明它价值的小狗小卢的“爪”中。到处是杀气腾腾的雇佣兵、谋杀、卧底,这只小狗能有足够的爱心和智慧来拯救这个世界吗?
  版本3
  一只名叫阿卢的可爱小狗阴差阳错地得到了保护教授一家的任务,并被告知取悦人类是重要的工作,因为这是保持人类好朋友地位的前提。在这部猫狗007影片中,阿卢并不是007的化身,但他的身边有其他足智多谋、运筹帷幄、高瞻远瞩的狗军师、狗大将。最终诡计多端的猫儿被迫穿上老妈子们订做的“套服”,害得那只波斯猫大声抗议:“作恶多端者不需要头戴小花帽。”
  [编辑本段]幕后制作
  影片的细节非常丰富,尤其是一个又一个回合的猫狗大战,其想像力完全不亚于我们的武侠片。比如,狗儿召开狗联合国紧急大会的一场戏,还有猫儿开希特勒式的群众大会的场景,令人忍俊不禁。影片中的动物根据镜头需求分别由真猫真狗、机械模型、电脑动画三部分组成,但三者之间融合之巧妙,即使定格观察,也难分真假。
  在这部轻喜剧中,杰夫-高布伦(Jeff Goldblum)饰演布罗迪教授(Professor Brody),他的工作是找到一种治疗犬类过敏症的疫苗,这使得丁哥先生将布罗迪教授的家当作其全球大战计划的起点。伊丽莎白-珀金斯(Elizabeth Perkins)在剧中饰演布罗迪教授的夫人,亚历山大-波洛克(Alexander Pollock)饰演他们的儿子斯科特(Scott)。
  著名演员托贝-马奎尔(Tobey Maguire)片中为忠诚英勇的小猎犬“洛”配音;亚历克-鲍德温(Alec Baldwin)为忠诚的牧羊犬布彻(Butch)配音;肖恩-海斯(Sean Hayes)为“叮当”先生配音;苏珊-萨兰登(Susan Sarandon)为监视“洛”的一条聪明而神秘的猎犬艾维(Ivy)配音;乔-帕托利亚诺(Joe Pantoliano)为一条无毛的中国狗,也是一位电子专家皮克(Peek)配音;迈克尔-克拉克-邓肯(Michael Clarke Duncan)为友好的牧羊犬萨姆(Sam)配音;乔恩-洛维茨(Jon Lovitz)为“叮当”先生的中尉卡里科(Calico)配音;查尔顿-赫斯顿(CharlTon Heston)为狗司令部(the Dog Command)中的一名高级官员马斯蒂夫狗(Mastiff)配音。
  《猫狗大战》影片的拍摄过程一共动用了27只狗和33只猫,27名训兽员和数以吨计的宠物食品,配合上真人实景、傀儡道具和3D立体动画等多重繁复科技所组合而成的全新动作喜剧,把亘古以久的两大对峙族群的秘密战争搬上银幕,动作、趣味、流行、酷劲、高科技、悬疑媲美骇客任务、不可能的任务007系列电影之外,还兼具玩具总动员我不笨、所以我有话要说的特效爆笑点。片中每个重要的动物角色都有自己的“替身”——一只机械操纵的模型,当动物无法做出某些表情或动作时,“替身”们就派上用场了。
  自从《猪宝贝》大获成功后,好莱坞就掀起一阵“动物拟人化”的风潮,而这部集结了众多小猫小狗的《猫狗大战》更是登峰造极,片中的动物演员们表演的相当出色,当然这离不开训兽师和电脑特技效果的支持,拟人化的动作,细腻传神的表情,再加上各种神乎其神的高科技武器,这帮小动物们顿时具备了几分“明星像”,俨然是一副“猫超人”和“狗邦德”的架势。导演拉里·古特曼说:“我们会让每一个养猫狗当宠物的观众都觉得片中的动物完全真实可信,当然,我们也会带给他们一些前所为见的新鲜感觉。”
  [编辑本段]精彩对白
  Lou: I'm on to you, kitty, and you're in big trouble!
  Russian Blue: I think not, baby puppy. It is you who is in trouble!
  Mr. Tinkles: I want you to stay here.
  Calico: Why?
  Mr. Tinkles: Because I hate you.
  Butch: Son of my mom!
  Mr. Tinkles: Evil does not wear a bonnet!
  Mr. Tinkles: Hold still, I'm trying to crush you!
  Mr. Tinkles: Hello, Mr. Sinister Serum...
  Mr. Tinkles: As a reward you will each receive sixteen pounds of Monterrey Jack cheese...
  [cheers]
  Mr. Tinkles: ... and the continent of Australia.
  Prof. Dad Brody: Bad talking cat!
  Scotty: Loser.
  Lou: Cat person.
  Mr. Tinkles: Cats rule!
  Lou: I think that if I'm going to be a secret agent, I should have a better name. I was thinking, "Toto Annihilation".
  Peek: Nah, he's a pro wrestler. Sorry, that name's taken.
  Lou: Alright then, "Doom Machine" it is!
  Lou: I changed my mind... call me the Claw of Ling Chou!
  Lou: I've never met a stray.
  Ivy: Actually, I prefer "domestically challenged".
  Prof. Dad Brody: Our team is red hot, your team ain't doodley squat!
  Mr. Tinkles: The ninjas failed, and failure is unacceptable! If they ever show their faces again, you know what to do.
  Calico: Yes. Tell them to wash with a loofah sponge.
  Mr. Tinkles: Ah, putting a happy face on things, I see. What an interesting philosophy. At what point did you forget that
  [shouts]
  Mr. Tinkles: we're trying to take over the world?
  Russian Blue: This Tinkles, he is jerk. He talk too much and shed all over.
  Russian Blue: What do they know? I work hard, bring home the Meow Mix...
  [Lou and the Russian cat are rolling on the floor fighting.]
  Lou: Get off me, you furball!
  Russian Blue: You fight like a poodle.
  Mrs. Mom Brody: I have a bat.
  Prof. Dad Brody: I have a mitt, and I'm not afraid to use it.
  [Whilst driving like an imbecile]
  Calico: [shouting] Get out of the road you lunatic!
  Prof. Dad Brody: Who do you think kidnapped us, Uraguay or Chad?
  Mr. Tinkles: Like a powerful, dark storm, I will make my presence known to the world. Like a seeping mist, I will creep into the dogs' center of power, and make them quake in fear at the very mention of my name!
  Sophie the Maid: [Opens the doors and enters] Oh, Mr. Tinkles?!
  Sophie the Maid: [sniffing Tinkles] Ah, you're a stinky kitty. First you have to have a bath.
  Lou: Well, Miss Challenged, I'm sorry, but I think you gotta leave. My orders are clear. I---
  Ivy, the Female Alley Dog: Orders?
  Lou: That's right. I'm a secret agent.
  Lou: I don't have time for fun.
  [Sophie the Maid has made a matching outfit to hers, for Tinkles, and she is pointing it out to him.]
  Sophie the Maid: Mr. Tinkles? Guess what I made for you. Now you can look just like me.
  Mr. Tinkles: [finally speaking] No, I think not, Sophie.

参考资料:http://baike.baidu.com/view/531575.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-20
猫狗大战

自从人类豢养宠物的历史开始以来,世界上的猫们和狗们就是不共戴天的死对头,它们之间的争斗从未停止过。而作为主宰的人类,也并不知道,狡猾的猫们其实早就野心勃勃地妄图霸占地球,它们世代相传研发各种科技与武器,卧底在人类身边伺机发动“政变”,要不是忠心耿耿的狗们每次总是千方百计地挫败猫们的疯狂计划,恐怕人类早就被猫取而代之了。于是猫们也就视狗们为眼中钉,伺机将对方置之于死地,彻底除之而后快。
某一天,一位人类科学家成功研制了一种专门治疗犬类过敏症的疫苗,可以想象,如果这种疫苗投入使用,这对于那些喜爱小狗却苦于过敏的人们无疑是个好消息,但是对于猫们,哼哼……它们惟恐这个世界上的狗只过多,会影响它们统治地球的计划,所以,在一只诡计多端的叫“叮当”的猫咪策划下,猫族决定要不惜一切代价,摧毁疫苗,而这时科学家养的一只小狗“卢”无意中得悉了这个精心准备的阴谋,于是在其他几只性格迥异的狗帮助下,一场针对疫苗的“破坏”和“反破坏”大战打响了,一时间,爪牙横飞,猫叫狗跳,究竟最后鹿死谁手?不用问也知道,要是猫们赢了,我们还能坐在电影院里看这部电影吗?
第2个回答  2008-12-25
猫狗大战
第3个回答  2008-12-21
猫狗大战
第4个回答  2008-12-19
猫狗大战
第5个回答  2008-12-19
猫狗大战
相似回答