翻译成英语:如果杀人是无罪的,我会杀了他

谢谢帮忙来翻译

If kill him hadn't violate the law, I would have done
本句要使用虚拟语气的非真实条件句
1如果表示于过去事实相反的假设。
句型: 条件从句 主句 过去完成时 should(would) have+ 过去分词
If kill him hadn't violate the law, I would have done
2如果表示对将来的假想
句型: 条件从句 主句
一般过去时 should/would+ 动词原形
were+ 不定式 would + 动词原形
should+ 动词原形
If it was guiltless of killing him, I would do.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-09
我觉得这个句子应该用虚拟语气(因为杀人不可能无罪,只是一种假设)

If murder was guiltless, I would kill him.
第2个回答  2008-11-09
if it is guiltless of murdering, I will kill him
第3个回答  2008-11-09
if it's guiltless for murder, i will kill him
第4个回答  2008-11-09
If murder is innocent, I will kill him
第5个回答  2019-09-08
如果有这种情况话,我也不会杀别人的,生命是上天赋予人类最好的礼物,就应当遵守生老病死的循环,每个人都有自己的活法,即使别人再伤害你,你也不应当去杀死别人,得饶人处且饶人,惹不起可以躲得起@!也许真是有敌人的存在才使你更成熟,更有智慧@所有从其他方面你还应该感谢他@事情都是两方面的@
相似回答