我想让句子变长, 比如 I like this kind of books,____________ ____________里面除了填定语从句, 可不可以是 "sold out yesterday" 或者"attracting many admirers" 我好像记得这样的填进的句子的主语要和整句的主语"I" 一致 ?
which is attracing many admirers或者 (which) sold out yesterday (可以省略) i like this kind of books sold out yesterday
就是定语从句 可以把关联词省略用 就像上面我说的 还有就是非谓语动词 They built a garden.普通的 They suggested building a garden. 非谓语的 要是用宾语从句的话 they suggested that we should build a garden
请先看以下几个句子: 1.I like this kind of books that(或which) were sold out yesterday. 我喜欢的那书昨天卖完了。 注:该句用了定语从句来表达,并且that(或which) were 可以省略,所以可以直接接“sold out yesterday”,但是前面的逗号去掉,因为是一个句子。 2.I like this kind of books attracted many admirers 我喜欢的那书吸引了不少爱慕者。 注:该句实际上也是一个定语从句,只不过是省略了关系代词which或that.其完整表达是:I like this kind of books that attracted many admirers.
至于怎样让句子变长,其实语句力求结构简单,意思简明,之所以用定语从句也是为了平衡句子结构,避免头重脚轻。 with 是一作用比较多的介词,好多句子都通过with而直接带上其他成分做状语也是与with 的功用有关。举例如下: 1.表示关系“和......一起” 如: Would you like to join a party with me ? 2.表示方式“用,以,通过”例如: The room becomes warmer with air-conditioner. 3.表示伴随“随着”例如: I always get up with the ring of my alarm clock in morning. 另外再举一个含有with的长句: The man who is in his thirties,entered the room with a black handbag in hand. 那个三十几岁的男人手拿着个公文包走进了房间。
第2个回答 2008-12-04
可以用定语从句。 I like this kind of books which attract many admirers and have been sold out yesterday.(给我加哦~)