99问答网
所有问题
英文的翻译需要什么技巧?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-05-07
翻译英语有直译和口译。
“直译”既忠实原文内容,又符合原文的结构。如果完全照译,势必出现“英化汉语”,这时候需要“意译”在忠实原文的基础上,摆脱原文的束缚,使译文符合汉语的规范。
而“口译”是一种集视、听、写、说、读之大成的综合语言操作。
想把英语翻译的“信、达、雅”是很难的,得下很多工夫,建议买本专业讲解翻译的书籍~!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/XWOvzXOOXzjtvzBWvB.html
相似回答
大家正在搜
相关问题
翻译英语句子的技巧是什么?
英语翻译技巧?
如何掌握英语翻译技巧?
英语翻译有什么技巧?
英语翻译有什么技巧
英语翻译技巧
翻译英语句子的技巧是什么?
怎么把中文翻译成英文或英文翻成中文?有什么技巧和原则吗?