为什么青岛话和上海话里面的词很多都那么像,比如,比昂的=逼样,瓦塔了=瓦塔了,巴子=巴子。

如题所述

上海话“巴子”一词,是一个简略语,由“乡巴佬”一词口语化而来,是乡气,老土的人的意思。
上海人一般称人落伍老土为“乡”或者“巴”,而“巴”就成为了一个形容词,常作为开玩笑形容对方落伍。而演化出名词“巴子”,就成为一个贬义词,带有鄙视,歧视的色彩。 “巴子”不是上海人专指外地人的歧视称谓,是从综合素质角度出发的,不分区域不分性别不分民族不分权势,但凡有不入眼行为的(公交车上争抢座位、为了鸡毛蒜皮互殴于市、哄抢免费赠品、窗口扔垃圾等)皆属此类。
南京江北一代也有“巴子”一词,安徽江北也有部分地区使用,一般称兄弟姐妹中年龄最小者为”巴子。如:老大,老二……老”巴子“,依次排列。追问

青岛话这个是一样的意思,比如这个“比昂的老巴子”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-09
方言中也有外来语
比如上海话里的“阿拉”就是来自宁波话
青岛、上海、宁波自古以来通航甚密
跑码头的商人不仅带来了各地的商品,也带来了各地的方言
相似回答