《了不起的盖茨比》,菲茨杰拉德为何结尾处没有把句子写完?

如题所述

事实上,One fine morning---so we beat on, boats against the current,borne back ceaselessly into the past,这才是原文的结尾,另外我很佩服他。其实我在这本书里关注的一直是它的叙事技巧,也就是文学技巧。我先帮你分析一下故事结构。这个故事是通过尼克的独白发展而来的。作为读者,我们首先阅读尼克的故事。

从尼克的角度来看,他遇到了盖茨比,目睹了他的悲惨经历。作者实际上讲了一个关于盖茨比的故事。在这里,有不同于普通文学作品的技巧。对了,怎么看小说,怎么看技巧。最早的小说基本上是作者式的叙事,读者似乎是一种外在的聚焦。然后是零焦点。当然,这些小说都是第三人称小说,细微之处在于作者的叙述能否洞察人物内心。

随着文学哲学的发展,第一人称的内在焦点出现。这时,叙述者不再是作者,但他会发出与作者不同的声音,只为故事服务。读者接触到的信息只是叙述者能够接触到的信息的投射,对外界来说更多的是一种未知的状态。这是主流,细节会有所改变。前几天看了一部第二人称叙事小说,但目前只是第三人称叙事的变体,并没有发现更大的价值。

从上述结构来看,《了不起的盖茨比》这本书不同于主流的叙事方法,但并不是完全不同,而是取其精华。读者很容易将这部小说视为第一人称叙事的内心聚焦小说,因此很容易低估它的文学价值。当然,其实文学价值,即使没有那么复杂,还是有文学价值的,但我觉得用文学技巧来说明更直白。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答