she never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day
1,怎么判断“to work more than eight hours a day”是做目的状语,还是做宾补呢?为什么不能是目的状语?类似的这种情况只能通过谓语动词的使用习惯去判断吗?
2,另外这里的“more than”可以替换为“over”吗?
She never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day.
这个句子里面有一个句型结构:allow sb to do sth
allow 【谓语动词】 sb 【宾语】 to do sth 【宾语补足语】
动词不定式做宾语补足语的句型结构,除了上面allow的句型,还有很多
比如:advise/ask/beg/believe/help....sb to do sth 还有很多哈
至于为什么不是目的状语,是因为这个句子里面并没有表达某个动作的目的,allow是允许...
不表示任何目的,举个目的状语的句子
I would climb the highest mountain, just to see you smile.
我愿意翻越最高的山脉,就是为了目睹你的微笑。
这里的【to see you smile】就是爬上高山的目的, 做目的状语
最后一个问题,over是可以替换more than
您好,怎么判断“to work more than eight hours a day”是做目的状语,还是做宾补呢?为什么不能是是目的状语?(我希望下次碰到类似的情况时能更好的分辨)
追答关键在于谓语动词allow的用法: allow sb sth,allow sb to do sth,用不定式替换了sth。
追问您好,意思是类似的这种情况只能通过谓语动词的使用习惯去判断吗?
您好,怎么判断“to work more than eight hours a day”是做目的状语,还是做宾补呢?为什么不能是是目的状语?类似的这种情况只能通过谓语动词的使用习惯去判断吗?(我希望下次碰到类似的情况时能更好的分辨)
追答宾语和补语之间是主谓关系
您好,怎么判断“to work more than eight hours a day”是做目的状语,还是做宾补呢?为什么不能是是目的状语?类似的这种情况只能通过谓语动词的使用习惯去判断吗?(我希望下次碰到类似的情况时能更好的分辨)
追答如果是目的状语意思就成了“允许她的员工,以便一天工作超过八小时”。