古代中国什么时候开始称它为汉城?

如题所述

第1个回答  2024-05-16
韩国古代历史王朝时期,李成桂于1394年将都城迁至汉阳,并命名为汉城(Hansung),这一名称至今已有六百多年的历史。在二战结束后,韩国将汉城称为韩国语的“首都”(Sieur),英文音译为Seoul,但韩国的书面汉字仍写作汉城。因此,韩国这次改换首都的汉语名称并非像表面上看起来那么简单,而是包含深刻的原因和其他复杂考虑。
19世纪末,随着民族主义的兴起,韩国国内出现了一些不能正确认识本民族文化和客观评价中国文化对韩国民族文化影响的思潮,以及摆脱汉语文化影响的愿望。韩国在二战后,民族主义思潮进一步发展,曾以法律规定,专用韩国的表音字作为文字。从1970年起,韩国的教科书中的汉字被取消,完全使用表音文字。
随着韩国经济的崛起,这种极端的民族主义情绪进一步发展。在1988年汉城奥运会召开之前,韩国政府曾下令取消所有牌匾上的汉字标记,以强调韩国的民族文化。只是到了1999年2月,金大中总统下令部分解除对汉字使用的限制。然而,对于这种解禁措施,韩国国内也存在着激烈的反对势力,他们担心这种措施将导致汉字的泛滥和韩国文字的消亡。
因此,从某种程度上说,韩国改称“汉城”的中文名字是本国民族主义在新形势下的延续和发展的表现。另外,“汉城”这个名字是中国人几百年来一直习惯称谓的。虽然它由韩国古代的先人所起,但现代的韩国人总觉得不是本国的名称,容易让人联想到中国的汉朝。对于汉朝,一些韩国人缺乏正确的历史观,认为汉武帝在朝鲜设立的四个郡是对朝鲜半岛的侵略。
因此,一些韩国人对这一名称有不良的心理情结,有意更改译名。所以,韩国官方为这次改名的解释,仅仅是表面的,是以国际惯例和便于国际交往来掩盖更加深层的心理情结,努力摆脱汉字文化对韩国深厚影响的一种尝试。
对此,我们应该持一种平和与理解的态度。朝鲜民族在历史上深受日本侵略者的奴役之苦,大力弘扬朝鲜本民族的文化,加强自身民族文化的优势地位,努力摆脱外来文化影响等措施,有可以理解的一面,不应该随意扣上狭隘的帽子。
但是,另一方面,韩国在保持和发扬本民族文化的同时,对外来文化,特别是博大精深的中国文化,也应该采取扬弃的态度,不应该不分好坏一概拒绝。实际上,博大精深的中华文化对朝鲜民族文化的产生、发展都起到了巨大的贡献作用。
在具体对待这次改名的问题上,韩国有权利更改本国首都的汉语译名,但中国等其他汉语国家也有权利接受或不接受这个新译名。接受与不接受,这也是中国与其他汉语国家应有的权利,韩国应当予以尊重。因为对中国等这些国家来说,不仅仅是一个译法上的问题,还涉及了历史习惯、经济费用等多方面的问题。
相似回答