一封中文邮件翻译成英文(翻译机勿扰)

老板让翻译一封邮件。内容大概是:
非常抱歉的通知您,由于我们邮件设置的问题,直到上周我才收到您回复的邮件。但是我们提供的汇款明细说明还是错过了银行的有效期,我们被告知此笔汇款已再次被退回贵司了。烦请您再次将此笔汇款汇至我司账户,我们保证此次汇款将顺利进行,不会再发生同样的问题。同时为因此给贵司工作带来的极大不便,我们深表歉意。也感谢您一直以来的积极配合。

Dear XX:
I'm sorry to inform you that I hadn't received your replying email until last week due to our email-box setting system. However, the particular remittance certification we provided still missed the bank's expiration date, we are informed that this remittance was sent back to your company again. Sorry to bother you for sending this remittance to our company account, we can guarantee a smooth transaction this time. We are deeply apologized for causing you these troubles. Also, we are grateful for your contantly positive cooperation.

参考资料:专业的~~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-24
I am very sorry to inform you, because of the settings of our mailbox server, I had not received your reply until last week. But our description of money transfer details has already missed the deadline of the bank, and we were told that the money had been returned to your company. I would appreciate it when you transfer the money to our account again, and we ensure you we will not make the same mistake and complete the transfer this time. I am very sorry for the inconvenience this has caused for you. And thank you very much for your cooperative work all the time.
第2个回答  2008-11-24
Sorry to inform you that we have just received your email last week due to the setting of our emial system. But the bank details we have given you has expired, we have been told by the deposit has sent back to your compnay again. Please deposit the money to our company account, we promise the transation will be going smoothly this time, it won't has the same problem again. Meantime, we are very sorry for the inconvenient, thank you for your cooperation all these times.
第3个回答  2008-11-24
We are very sorry to tell that due to the settings of our email system, we did not received your reply until last week. Although we have supplied all the details of the payment summaries, the confirmation of bank was expired. We were informed that the payment had been return to your company. We would have to ask you to transfer the payment to us again and we guarantee that this time it will go through smoothly and the same problem would not happen again.We also apologize for the inconvenience occurred to you and your company, and thank you for your corporation as always.
第4个回答  2008-11-24
We are very sorry to inform you that as the problem of our e-mail setting, I received the reply from your e-mail until last week. However, we provide detailed description of the transfer or the validity of the bank missed, we are told that this amount of money has been returned to your company once again. I hope that you can remit to our account once more time, we will ensure that the remittance to proceed smoothly, that will not happen again. The meanwhile, we regret that we bring a great inconvenience to your company. Thank you also for the long time actively cooperation.
第5个回答  2008-11-24
we are very sorry to inform you that we didn't receive your reply until last week because of our E-mail set-up.But according to the account of use we still missed the bank expiry date ,and we are told that the money have been returned back to your company.so we shall appreciate it if you could deliver the money to our company account again,and we promise the process will be smoothly,and the same situation will never happen again.at the same time ,for the great inconvenience because of this ,we are very sorry,and thank you for your active cooperation for a quite long time.
相似回答